使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今のところこちらだけになります。
英語の訳
今登録されれば、1年間無料です。
英語の訳
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
英語の訳
今年は去年より雪が多いだろうか。
英語の訳
細かいところは後で決めましょう。
英語の訳
際どいところを辛うじて助かった。
英語の訳
三月にはもっと暖かくなるだろう。
英語の訳
仕事は早いところ片づけて遊ぼう。
英語の訳
仕事は八時までには終わるだろう。
英語の訳
指を使うことは野蛮なのだろうか。
英語の訳
私たちはここを去ろうとしている。
英語の訳
私たちはとても活発な討論をした。
英語の訳
私たちは全く共通のところがない。
英語の訳
私たちは部屋に入ろうとしていた。
英語の訳
私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
英語の訳
私の新しい家の居間はとても広い。
英語の訳
私の人生も終わろうとしています。
英語の訳
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
英語の訳
あなたのそんなところが好きです。
英語の訳
私はテニス部に入ろうと決心した。
英語の訳
私はペンを拾おうと身をかがめた。
英語の訳
私はほとんど毎日6時に起きます。
英語の訳
私は以前に札幌に行った事がある。
英語の訳
駅から遠くないところに住みたい。
英語の訳
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
英語の訳