YOMI読みの道

例文

とろを含む例文一覧

とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全8,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろ
前の25件48 / 335次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは老人と楽しく対談した。

英語の訳

  • We held a pleasant conversation with the old man.
出典: Tatoeba文番号 165005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のところへ立ち寄って下さい。

英語の訳

  • Please drop by and see me.
出典: Tatoeba文番号 164141
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢がもう実現するところだ。

英語の訳

  • It's time my dream came true.
出典: Tatoeba文番号 162589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1人で生活できる年頃です。

英語の訳

  • I'm old enough to live by myself.
出典: Tatoeba文番号 162038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの頃とても忙しいんです。

英語の訳

  • I'm very busy these days.
  • I am very busy these days.
出典: Tatoeba文番号 160919
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその本が面白いとわかった。

英語の訳

  • I found the book interesting.
  • I found that book interesting.
出典: Tatoeba文番号 159875
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょうど宿題を終えたところだ。

英語の訳

  • I have just finished my homework.
  • I've just finished my homework.
出典: Tatoeba文番号 159496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなんと馬鹿だったのだろう。

英語の訳

  • What a fool I was!
出典: Tatoeba文番号 159192
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅の方に出発するところだ。

英語の訳

  • I'm just about to set off for the station.
出典: Tatoeba文番号 158261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は花に水をやっている所です。

英語の訳

  • I am watering the flowers.
  • I'm watering the plants.
出典: Tatoeba文番号 157989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 157091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝食をとったところです。

英語の訳

  • I've just eaten breakfast.
出典: Tatoeba文番号 156989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今野球をしているところだ。

英語の訳

  • I am playing baseball.
  • I'm playing baseball.
  • I'm playing baseball now.
出典: Tatoeba文番号 156896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は入り口のところまで行った。

英語の訳

  • I went up to the door.
出典: Tatoeba文番号 154674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を待っているところです。

英語の訳

  • I'm waiting for him.
出典: Tatoeba文番号 153582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は弁護士になろうと決心した。

英語の訳

  • I decided to be a lawyer.
  • I decided to become a lawyer.
出典: Tatoeba文番号 152884
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は郵便局のところまで行った。

英語の訳

  • I went as far as the post office.
出典: Tatoeba文番号 152469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は海が見えるところに来た。

英語の訳

  • We came in view of the sea.
出典: Tatoeba文番号 151629
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が来れば万事解決するだろう。

英語の訳

  • Everything will work out in due course.
出典: Tatoeba文番号 150684
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところ、彼は億万長者です。

英語の訳

  • In fact, he's a billionaire.
出典: Tatoeba文番号 149496
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が通った時に泥水をかぶった。

英語の訳

  • The passing car splashed muddy water on me.
出典: Tatoeba文番号 149115
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃彼はとても熱心に働いた。

英語の訳

  • In his younger days he worked very hard.
出典: Tatoeba文番号 148825
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い時に心を豊かにするべきだ。

英語の訳

  • You should enrich your mind when young.
出典: Tatoeba文番号 148820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋になると木の葉の色が変わる。

英語の訳

  • The leaves change color in autumn.
  • The leaves on the trees change color in the autumn.
  • The leaves on the trees change color in the fall.
出典: Tatoeba文番号 148216
TatoebaCC BY 2.0 FR

女心と冬の風はしばしば変わる。

英語の訳

  • A woman's mind and winter wind change oft.
出典: Tatoeba文番号 147278