使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨が降っている所に風もふいた。
英語の訳
俺にはお前の心の音が聞こえる。
英語の訳
何とかしてできるだけ捕まえろ。
英語の訳
何とその飛行機は速いのだろう。
英語の訳
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
英語の訳
我々の勝利は動かないところだ。
英語の訳
会員の名前をいつ登録したのか。
英語の訳
海で泳ぐのはとてもおもしろい。
英語の訳
海をバックに記念写真撮ろうよ。
英語の訳
間一髪のところで彼は助かった。
英語の訳
喜んでとびつくかと思ったけど。
英語の訳
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
英語の訳
丘の麓に白い建物が見えますね。
英語の訳
京都には見る所がたくさんある。
英語の訳
強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
英語の訳
鏡を見たことがないのだろうか。
英語の訳
驚いたことには、彼は失敗した。
英語の訳
驚いたことに彼は賞をもらった。
英語の訳
驚いたことに彼女は死んでいた。
英語の訳
驚くことに金がなくなっていた。
英語の訳
近ごろ彼にはほとんど会わない。
英語の訳
靴から泥を取り除いてください。
英語の訳
君が最も好きな色を選びなさい。
英語の訳
君の理論は成り立たないと思う。
英語の訳
君は課長としての貫禄がないね。
英語の訳