YOMI読みの道

例文

とろを含む例文一覧

とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全8,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろ
前の25件45 / 335次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスには粗暴なところがない。

英語の訳

  • Dennis doesn't have rough manners.
出典: Tatoeba文番号 202202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テニスをするのはとても面白い。

英語の訳

  • Playing tennis is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 202167
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見ることはおもしろい。

英語の訳

  • Watching TV is fun.
出典: Tatoeba文番号 201951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアのところに人が立っている。

英語の訳

  • There is a man at the door.
  • Someone is at the door.
  • There's someone at the door.
出典: Tatoeba文番号 201864
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どういう所を見学したいですか。

英語の訳

  • What kind of places would you like to see?
  • What places would you like to visit?
  • What kind of place would you like to visit?
出典: Tatoeba文番号 201701
TatoebanickyeowCC BY 2.0 FR

ところであなたは今晩暇ですか。

英語の訳

  • By the way, are you free tonight?
出典: Tatoeba文番号 200844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どれとどれが太郎のものですか。

英語の訳

  • Which are Taro's?
出典: Tatoeba文番号 199635
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな所でアルバイトできるの。

英語の訳

  • Where can you get a part-time job?
出典: Tatoeba文番号 199406
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと美しい日の出なのだろう。

英語の訳

  • What a beautiful sunrise it is!
出典: Tatoeba文番号 198805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パーティーはとても面白かった。

英語の訳

  • The party was a lot of fun.
  • The party was really fun.
出典: Tatoeba文番号 198448
TatoebaCC BY 2.0 FR

はたして彼の話は本当だろうか。

英語の訳

  • Can his story be true?
出典: Tatoeba文番号 198001
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとすると彼は来るだろう。

英語の訳

  • Perhaps he will come.
出典: Tatoeba文番号 197421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほかに痛いところはありますか。

英語の訳

  • Do you feel pain in any other part of your body?
出典: Tatoeba文番号 196436
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど得るところがなかった。

英語の訳

  • I got next to nothing.
出典: Tatoeba文番号 196103
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ほとんど内容のない議論だった。

英語の訳

  • It was an argument of little substance.
出典: Tatoeba文番号 196102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しで忘れるところだった。

英語の訳

  • I almost forgot it.
出典: Tatoeba文番号 194134
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し見て回ろうと思います。

英語の訳

  • I think I'll look around a little more.
出典: Tatoeba文番号 194100
TatoebaCC BY 2.0 FR

モールへ行ってきたところです。

英語の訳

  • I've been to the mall.
出典: Tatoeba文番号 193953
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと気合いを入れて仕事しろ。

英語の訳

  • Put more spirit into your work.
出典: Tatoeba文番号 193291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと明るい色のはないですか。

英語の訳

  • I'd like it in a brighter color.
出典: Tatoeba文番号 193200
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志があるところに道は開ける。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 191062
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志のあるところには道がある。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 191061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人の老人が木陰で休んでいた。

英語の訳

  • An old man was at rest under the tree.
  • An old man was resting in the shade of the tree.
出典: Tatoeba文番号 190457
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その噂は本当なのだろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 190371
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度殺すと、殺しが楽しくなる。

英語の訳

  • Once we've killed, we enjoy killing.
出典: Tatoeba文番号 190303