YOMI読みの道

例文

とろを含む例文一覧

とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全8,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろ
前の25件35 / 335次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としては異論はありません。

英語の訳

  • For my part, I have no objection.
出典: Tatoeba文番号 164926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と行くのが一番いいだろう。

英語の訳

  • You had best go with me.
出典: Tatoeba文番号 164882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は20歳になったところです。

英語の訳

  • I have turned 20.
  • I've just turned 20.
  • I have turned twenty.
出典: Tatoeba文番号 161998
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はコートを脱いだところだ。

英語の訳

  • I have put off my coat.
出典: Tatoeba文番号 161083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はドアの所で切符を見せた。

英語の訳

  • I presented my ticket at the door.
  • I showed my ticket at the door.
  • I showed the ticket at the gate.
出典: Tatoeba文番号 159384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は医者になろうと決心した。

英語の訳

  • I decided to be a doctor.
  • I decided to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 158504
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は玄関のところまで行った。

英語の訳

  • I went up to the front door.
出典: Tatoeba文番号 157256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は広島へ行ったことがない。

英語の訳

  • I have never been to Hiroshima.
出典: Tatoeba文番号 157145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今のところ料理に忙しい。

英語の訳

  • I am busy cooking at the moment.
出典: Tatoeba文番号 157073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手紙を書いているところです。

英語の訳

  • I am writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 157026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は成功するだろうと思った。

英語の訳

  • I thought that I should succeed.
出典: Tatoeba文番号 155581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が来るだろうと思った。

英語の訳

  • I thought he would come.
出典: Tatoeba文番号 154377
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼とそのことで議論した。

英語の訳

  • I argued with him about it.
出典: Tatoeba文番号 154363
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と心ゆくまで話した。

英語の訳

  • I talked with her to my heart's content.
出典: Tatoeba文番号 153427
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったところである。

英語の訳

  • An accident just happened.
  • An accident has just happened.
出典: Tatoeba文番号 150881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分が勝ったと知って驚いた。

英語の訳

  • I was amazed to learn I had won.
  • I was amazed to learn I'd won.
出典: Tatoeba文番号 149989
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のことだけかまってろよ。

英語の訳

  • Attend to your business alone!
出典: Tatoeba文番号 149931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に撥ねられるところだった。

英語の訳

  • I was nearly hit by a car.
  • I narrowly escaped being run over by a car.
  • I was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 149072
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席していた人たちは驚いた。

英語の訳

  • The people present were surprised.
出典: Tatoeba文番号 147736
TatoebaCC BY 2.0 FR

蒸し暑いと心も体もだらける。

英語の訳

  • Hot and humid weather makes us lazy.
出典: Tatoeba文番号 146010
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物が彼らの所へ運ばれた。

英語の訳

  • Some food was brought to them.
出典: Tatoeba文番号 145909
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前に一風呂浴びませんか。

英語の訳

  • Would you like to have a bath before going to bed?
出典: Tatoeba文番号 145654
TatoebaCC BY 2.0 FR

心の清い人たちは幸いである。

英語の訳

  • Blessed are the pure in heart.
出典: Tatoeba文番号 145591
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たなる狙撃が別の友を殺す。

英語の訳

  • Another shooting and another friend's gone.
出典: Tatoeba文番号 145310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間は心と体から成っている。

英語の訳

  • Man consists of soul and body.
出典: Tatoeba文番号 144267