使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何とあなたは親切なのだろう。
英語の訳
何というエネルギーの浪費だ。
英語の訳
火のないところに煙は立たず。
英語の訳
我が家は便利なところにある。
英語の訳
海は穏やかなところではない。
英語の訳
概して双子には似た所が多い。
英語の訳
学校から帰ってきたところだ。
英語の訳
喜びは悲しみと混じり合った。
英語の訳
驚いたことに勝ってしまった。
英語の訳
驚いたことに肉を生で食べた。
英語の訳
驚いたよ、あの男の大頭には。
英語の訳
驚いた事に彼女は生きていた。
英語の訳
銀行へ行ってきたところです。
英語の訳
君の問題は心にとめておくよ。
英語の訳
君はもう、自活できる年頃だ。
英語の訳
君は心ないことをしたものだ。
英語の訳
警察は泥棒の跡を追っている。
英語の訳
月は住むのによい所ではない。
英語の訳
己の欲するところを人に施せ。
英語の訳
公園は川の所まで拡張された。
英語の訳
今のところなんともいえない。
英語の訳
今年の冬は雪が少ないだろう。
英語の訳
今年もよろしくお願いします。
英語の訳
今夜とまるところがないんだ。
英語の訳
私たちは湖の見える所に来た。
英語の訳