使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このところ飛行機事故が続く。
英語の訳
この小説はとてもおもしろい。
英語の訳
この道路は車の通りが少ない。
英語の訳
この本は何と小さいのだろう。
英語の訳
この問題を解くのに苦労した。
英語の訳
これはなんと悲しい話だろう。
英語の訳
これは何と古い本なのだろう。
英語の訳
ジェーンはとても顔色が悪い。
英語の訳
スキーをする事は大変面白い。
英語の訳
そう思うと私の心は高ぶった。
英語の訳
その映画は意外と面白かった。
英語の訳
その歌は若者の心をとらえた。
英語の訳
その戸は明日塗られるだろう。
英語の訳
その仕事にすぐ慣れるだろう。
英語の訳
その仕事は楽にできるだろう。
英語の訳
その試合はとても面白かった。
英語の訳
その芝居はとても面白かった。
英語の訳
その色は君の顔の色と似合う。
英語の訳
その道路は人通りはなかった。
英語の訳
その道路は川と並行している。
英語の訳
その問題は多いに討論された。
英語の訳
その老人は金には事欠かない。
英語の訳
その老人は時々独り言を言う。
英語の訳
そもそも君が来たとは驚いた。
英語の訳
それはいったい本当だろうか。
英語の訳