使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
有りての厭い、亡くての偲び。
英語の訳
トムはとても面白い男だった。
英語の訳
ちょっとくつろぎたい気分だ。
英語の訳
トムは誰も殺したことがない。
英語の訳
今郵便局から戻ったところだ。
英語の訳
工事が通りへの進路を塞いだ。
英語の訳
思い出のために写真を撮ろう。
英語の訳
今日はちょっと熱があるんだろ?
英語の訳
リンダは舌をぺろっと出した。
英語の訳
彼は転んだ時に左足を痛めた。
英語の訳
喜んで中国共産党に入ります。
英語の訳
ちょっとお時間よろしいですか?
英語の訳
泊まる所を検索しております。
英語の訳
蝋燭がひとりでに消えました。
英語の訳
この庭は何と美しいのだろう。
英語の訳
この道路は東京と大阪を結ぶ。
英語の訳
11時ごろには家に着くと思う。
英語の訳
1990年はいろんな事が起こった。
英語の訳
6時に写真を取りに行きます。
英語の訳
あの人の歌は玄人はだしです。
英語の訳
いろいろご親切にありがとう。
英語の訳
お言葉を心に銘記いたします。
英語の訳
お風呂にはいるとくつろぐね。
英語の訳
きっと良い天気になるだろう。
英語の訳
ケイトの所に持って行くんだ。
英語の訳