YOMI読みの道

例文

とろを含む例文一覧

とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全8,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろ
前の25件15 / 335次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまやろうと思ったのに。

英語の訳

  • I was just about to get started any-how.
出典: Tatoeba文番号 228524
TatoebaCC BY 2.0 FR

このげろを取り除きなさい!

英語の訳

  • Get rid of this vomit yourself!
出典: Tatoeba文番号 223817
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論を終わりにした。

英語の訳

  • We ended this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなところで何してるの?

英語の訳

  • What are you doing here?
  • What're you doing here?
出典: Tatoeba文番号 217460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ仕事に取り掛かろう。

英語の訳

  • Let's get down to work.
出典: Tatoeba文番号 216876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結論は後回しにした。

英語の訳

  • I put off the conclusion.
出典: Tatoeba文番号 211101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時にしていただろう。

英語の訳

  • I would have done it at that time.
  • I would've done it at that time.
出典: Tatoeba文番号 209757
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は耳が遠かった。

英語の訳

  • The old man was hard of hearing.
出典: Tatoeba文番号 206119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても面白そうだ。

英語の訳

  • That sounds really interesting.
  • That sounds very interesting.
出典: Tatoeba文番号 205430
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは何と長い橋だろう。

英語の訳

  • What a long bridge it is!
出典: Tatoeba文番号 205317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは本当なのだろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 204848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ダベってないで仕事しろ。

英語の訳

  • Stop shooting the breeze and get to work!
出典: Tatoeba文番号 203325
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでも好きな所へ行け。

英語の訳

  • You can go anywhere you like.
出典: Tatoeba文番号 200976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに行くところですか。

英語の訳

  • Where are you headed for?
出典: Tatoeba文番号 200932
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで午後お暇ですか。

英語の訳

  • By the way, are you free this afternoon?
出典: Tatoeba文番号 200839
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもおもしろかったよ。

英語の訳

  • We had a very good time indeed.
出典: Tatoeba文番号 200659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな所がお好きですか。

英語の訳

  • What places do you enjoy?
  • What kind of places do you like?
出典: Tatoeba文番号 199407
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとかわいい花だろう。

英語の訳

  • What pretty flowers!
出典: Tatoeba文番号 198844
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと空が青いのだろう。

英語の訳

  • How blue the sky is!
出典: Tatoeba文番号 198828
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと残念なことだろう。

英語の訳

  • What a pity it is!
出典: Tatoeba文番号 198819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もとの所に戻しておいて。

英語の訳

  • Put it back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 193189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わが家にまさる所はない。

英語の訳

  • There is no place like home.
  • There's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 192033
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いところがありますか。

英語の訳

  • Is there a problem?
出典: Tatoeba文番号 191491
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

悪いところはありません。

英語の訳

  • No need to worry.
出典: Tatoeba文番号 191490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人の老人がやってきた。

英語の訳

  • An old man came along.
出典: Tatoeba文番号 190459