使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は君にとって有害無益だろう。
英語の訳
ジェーンの写真を見ているところだ。
英語の訳
その計画は今のところ未決定である。
英語の訳
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
英語の訳
その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。
英語の訳
その理論は一般に認められていない。
英語の訳
その老人は巨万の富を所有している。
英語の訳
どちらに転ぶか、微妙なところです。
英語の訳
ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
英語の訳
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
英語の訳
雨のあと、道路に水溜まりができた。
英語の訳
京都には見るべきところが多くある。
英語の訳
君がどうこう言うことはないだろう。
英語の訳
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
英語の訳
君の基本的な理論はおかしいと思う。
英語の訳
君の時計は形も色も私のに似ている。
英語の訳
君はいつも取り越し苦労をしている。
英語の訳
君はちょうど宿題を終えたところだ。
英語の訳
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
英語の訳
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
英語の訳
湖の見える所に私たちはやってきた。
英語の訳
街路と家々は洪水で水浸しになった。
英語の訳
私の見たところでは彼は正直者です。
英語の訳
私はその城が見えるところまで来た。
英語の訳
私はその本を読み終えたところです。
英語の訳