使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
壁は内側が白くて外側は緑である。
英語の訳
友人を見送りに行ってきた所です。
英語の訳
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
英語の訳
労働組合は経営陣と交渉している。
英語の訳
驚かない所をみると知ってたのね。
英語の訳
由美ちゃんのそういうところが好き。
英語の訳
なんでみんなそんなこと言うんだろう?
英語の訳
ぱっと見は面白いけど使い道ないな。
英語の訳
何があろうと、私はあなたの味方よ。
英語の訳
何があろうと、やり遂げてみせるさ。
英語の訳
今週末、トムの所に行ってみようよ。
英語の訳
私は図書館で面白い本を読みました。
英語の訳
色々工夫することで面白みが深まる。
英語の訳
民主主義がないところに信頼はない。
英語の訳
トムが泣いてるところを見ちゃった。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。
英語の訳
YouTubeの登録には本名と住所が要ります。
英語の訳
じろじろと私を見ないでくれませんか?
英語の訳
彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。
英語の訳
実のところ物価は毎週上昇している。
英語の訳
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
英語の訳
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
英語の訳
この城から町を見渡すことができる。
英語の訳
この城の塔から町の全景が見渡せる。
英語の訳
この前やめた所から読み始めなさい。
英語の訳