YOMI読みの道

例文

とろみを含む例文一覧

とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,484件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろみ
前の25件6 / 60次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにキスするところを見られた。

英語の訳

  • She saw me kiss him.
出典: Tatoeba文番号 13684234
Tatoebameow88CC BY 2.0 FR

誰も君だとはわからないだろうね。

英語の訳

  • I'm pretty sure nobody's going to recognize you.
出典: Tatoeba文番号 11255506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卵を割って、黄身と白身に分けて。

英語の訳

  • Break the eggs and separate the yolk from the whites.
  • Break the eggs and separate the yolks from the whites.
出典: Tatoeba文番号 10459674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんって、見てると面白いね。

英語の訳

  • Babies are interesting to watch.
出典: Tatoeba文番号 10258239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンみたいなところはないよ。

英語の訳

  • There's no place like Boston.
出典: Tatoeba文番号 10155828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎には女友達はいないみたいね。

英語の訳

  • Taro doesn't seem to have any female friends.
出典: Tatoeba文番号 10012749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トム、この討論への参加に興味ある?

英語の訳

  • Are you interested in participating in this discussion, Tom?
出典: Tatoeba文番号 8757165
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

無意味なことに人生を浪費するな。

英語の訳

  • Don't waste your life on meaningless things.
出典: Tatoeba文番号 4717929
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このところ映画を観る元気がない。

英語の訳

  • These days, I've not been in the mood to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 3098443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は怒るだろうとわかっていたよ。

英語の訳

  • I knew you'd be mad.
  • I knew you'd be angry.
出典: Tatoeba文番号 2040957
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。

英語の訳

  • "Look - there's a fire!!" exclaimed Dan.
出典: Tatoeba文番号 236341
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間して君のところに行きます。

英語の訳

  • I will come to you in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235790
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時間ごとにこの薬を飲みなさい。

英語の訳

  • Take this medicine every six hours.
出典: Tatoeba文番号 235037
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題が解けるならやってみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219434
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこが君の間違っているところだ。

英語の訳

  • That is where you are wrong.
  • That's where you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 213753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その港には色々な種類の船がある。

英語の訳

  • The port is filled with vessels of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 210713
TatoebaCC BY 2.0 FR

その説は一般に認められるだろう。

英語の訳

  • The theory will find general acceptance.
出典: Tatoeba文番号 208556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その未亡人は黒衣をまとっていた。

英語の訳

  • The widow was dressed in black.
出典: Tatoeba文番号 206590
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはよろしいと君は思いますか。

英語の訳

  • Do you fancy it is all right?
出典: Tatoeba文番号 205352
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うなんて君は愚かだ。

英語の訳

  • It is foolish of you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204107
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところで、君の住所はどこですか。

英語の訳

  • By the way, what is your address?
  • By the way, what's your address?
出典: Tatoeba文番号 200856
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと見事に彼女は歌うのだろう。

英語の訳

  • How beautifully she sings!
出典: Tatoeba文番号 198827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

右に曲がると、白い塔が見えます。

英語の訳

  • Turning to the right, you will see a white tower.
出典: Tatoeba文番号 189916
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、君を支持するよ。

英語の訳

  • I'll stand by you whatever happens.
出典: Tatoeba文番号 187989
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。

英語の訳

  • Young people wear their hair long these days.
出典: Tatoeba文番号 179824