YOMI読みの道

例文

とろみを含む例文一覧

とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,484件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろみ
前の25件5 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志があるところに道は開ける。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 191062
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志のあるところには道がある。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 191061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海で泳ぐのはとてもおもしろい。

英語の訳

  • Swimming in the sea is great fun.
出典: Tatoeba文番号 185127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海をバックに記念写真撮ろうよ。

英語の訳

  • Let's get a picture of us with the sea in the background.
出典: Tatoeba文番号 185083
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の麓に白い建物が見えますね。

英語の訳

  • You see a white building at the foot of the hill.
  • A white building is in sight at the foot of the hill.
出典: Tatoeba文番号 182731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都には見る所がたくさんある。

英語の訳

  • There are a lot of sights in Kyoto.
  • There are many sights to see in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 182003
TatoebaCC BY 2.0 FR

鏡を見たことがないのだろうか。

英語の訳

  • Hasn't he looked at himself in a mirror?
出典: Tatoeba文番号 180062
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が最も好きな色を選びなさい。

英語の訳

  • Choose the color you like the best.
出典: Tatoeba文番号 178996
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の理論は成り立たないと思う。

英語の訳

  • I think your theory does not hold water.
出典: Tatoeba文番号 178013
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

君は課長としての貫禄がないね。

英語の訳

  • You don't have proper dignity as chief of the section.
出典: Tatoeba文番号 177393
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼と別れるのが賢明だろう。

英語の訳

  • You will do well to leave him.
出典: Tatoeba文番号 176994
TatoebaCC BY 2.0 FR

港を見下ろす墓に墓碑を立てた。

英語の訳

  • They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瞳は日のあたる所では収縮する。

英語の訳

  • The pupils of the eyes contract in sunlight.
出典: Tatoeba文番号 167090
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は花に水をやっている所です。

英語の訳

  • I am watering the flowers.
  • I'm watering the plants.
出典: Tatoeba文番号 157989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は海が見えるところに来た。

英語の訳

  • We came in view of the sea.
出典: Tatoeba文番号 151629
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところ、彼は億万長者です。

英語の訳

  • In fact, he's a billionaire.
出典: Tatoeba文番号 149496
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が通った時に泥水をかぶった。

英語の訳

  • The passing car splashed muddy water on me.
出典: Tatoeba文番号 149115
TatoebaCC BY 2.0 FR

正午に君のところに電話します。

英語の訳

  • I'll call you at noon.
出典: Tatoeba文番号 142952
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は警官を見ると逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away when she saw the policeman.
出典: Tatoeba文番号 125351
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

猫は暗いところでも目が見える。

英語の訳

  • Cats can see in the dark.
  • Cats can see even in dark places.
出典: Tatoeba文番号 121960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の寿命は終わろうとしている。

英語の訳

  • His sands are running out.
出典: Tatoeba文番号 117014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の逃亡の試みはうまくいった。

英語の訳

  • His attempt to escape was successful.
出典: Tatoeba文番号 116409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は湖のところまで駆け下った。

英語の訳

  • He ran down to the lake.
出典: Tatoeba文番号 107511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の髪は色が私のと似ていた。

英語の訳

  • Her hair was similar in color to mine.
出典: Tatoeba文番号 94069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は再び試みる事を心決めた。

英語の訳

  • She made up her mind to try again.
出典: Tatoeba文番号 89947