YOMI読みの道

例文

とろみを含む例文一覧

とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,484件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろみ
前の25件13 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。

英語の訳

  • They are all in a hurry to catch a train.
出典: Tatoeba文番号 97410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅に行ってきたところだ。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきっと君に会いに来ないだろう。

英語の訳

  • I'm sure that she will not come to see you.
出典: Tatoeba文番号 92986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。

英語の訳

  • She is seeing a Kabuki play now.
出典: Tatoeba文番号 90065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今手紙を書いているところです。

英語の訳

  • She is writing a letter now.
出典: Tatoeba文番号 90008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。

英語の訳

  • She stamped the mud off her shoes.
出典: Tatoeba文番号 88097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多く見ても20歳というところだ。

英語の訳

  • She's at most 20 years old.
出典: Tatoeba文番号 88068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86112
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は決して私の結婚を認めないだろう。

英語の訳

  • Father will never approve of my marriage.
出典: Tatoeba文番号 84601
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は決して私の結婚を認めないだろう。

英語の訳

  • Mother will never approve of my marriage.
出典: Tatoeba文番号 83006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。

英語の訳

  • Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
出典: Tatoeba文番号 81261
TatoebaCC BY 2.0 FR

約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。

英語の訳

  • About an hour's walk brought us to the lake.
出典: Tatoeba文番号 79556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の窓からその城がちらりと見えた。

英語の訳

  • We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
出典: Tatoeba文番号 77540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。

英語の訳

  • She was agitated by the news of her lover's death.
出典: Tatoeba文番号 77434
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まさに蛙の面に水とはこのことだろう。

英語の訳

  • That's a clear case of "water off a duck's back".
出典: Tatoeba文番号 75024
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

もう一度やってみよう。もっと頑張ろう。

英語の訳

  • Try again. Try harder.
出典: Tatoeba文番号 13428316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも黒い服を身にまとっている。

英語の訳

  • She's always dressed in black.
出典: Tatoeba文番号 11957703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人のことをじろじろ見るのは失礼ですよ。

英語の訳

  • It's rude to stare at people.
  • It's rude to stare at someone.
  • Staring at people is rude.
出典: Tatoeba文番号 11724912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タバコ吸ってるところ、親に見つかった。

英語の訳

  • My parents caught me smoking.
出典: Tatoeba文番号 11619786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他の女の人と一緒にいるところ、見たわ。

英語の訳

  • I saw him with another woman.
出典: Tatoeba文番号 11467380
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

近頃は仕事を見つけるのが簡単じゃない。

英語の訳

  • It's not easy to find a job these days.
  • It isn't easy to find a job these days.
出典: Tatoeba文番号 10910977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泣いてるところを見られたくなかったの。

英語の訳

  • I didn't want you to see me crying.
出典: Tatoeba文番号 10144918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

動物が苦しんでるところは見たくないわ。

英語の訳

  • I hate to see animals suffer.
出典: Tatoeba文番号 10135899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太郎君とあゆみちゃんの提案に賛成です。

英語の訳

  • I agree with Taro and Ayumi's proposal.
出典: Tatoeba文番号 9667912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

停めるところが見つからなかったんだよ。

英語の訳

  • I couldn't find a parking space.
出典: Tatoeba文番号 8983460