使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
英語の訳
君といたら、彼はきっと感づくだろう。
英語の訳
君のところへ行く前に電話をかけます。
英語の訳
君の提案にはきっと反対があるだろう。
英語の訳
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
英語の訳
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
英語の訳
見下ろすと、たくさんのビルが見えた。
英語の訳
今日は別の所に行って食事してみよう。
英語の訳
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
英語の訳
花を見に公園に行ってきたところです。
英語の訳
私は手紙を書いているところではない。
英語の訳
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
英語の訳
私は彼が野球をしているところを見た。
英語の訳
私達は海の見えるところへやって来た。
英語の訳
実のところは、作家になりたいのです。
英語の訳
水がない所ではキャンプはできません。
英語の訳
水平線のところに船の帆が見えますか。
英語の訳
全体的にみると、君の考えはよろしい。
英語の訳
怠けていると君は困る事になるだろう。
英語の訳
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
英語の訳
道は橋のところで急に曲がっています。
英語の訳
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
英語の訳
彼はその建物の見える所へやってきた。
英語の訳
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
英語の訳
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
英語の訳