使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ほとんどのお店が10時ごろに閉店する。
英語の訳
トムは子供の頃、少し太り気味でした。
英語の訳
トムに行きたいところを聞いてみたよ。
英語の訳
もう一度やってみたところで無駄だよ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
君たちはやろうと思えばできるんだよ。
英語の訳
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
英語の訳
近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
英語の訳
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
英語の訳
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
英語の訳
老人は皆、話し相手を必要としている。
英語の訳
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
英語の訳
このコートがきっときみにあうだろう。
英語の訳
これを見たときの私の驚きといったら。
英語の訳
そうしたところで君には何もなるまい。
英語の訳
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
英語の訳
その問題が解けるものなら解いてみろ。
英語の訳
それは見つけた所に置いておきなさい。
英語の訳
ちょうど手紙を書き終えたところです。
英語の訳
どちらをとっても君は気に入るだろう。
英語の訳
どれを取っても、君は気に入るだろう。
英語の訳
映画を見ることは、とてもおもしろい。
英語の訳
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
英語の訳
海と空の色がお互いに溶け合っている。
英語の訳
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
英語の訳