YOMI読みの道

例文

とろっとを含む例文一覧

とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろっと
前の25件4 / 155次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人の老人がやってきた。

英語の訳

  • An old man came along.
出典: Tatoeba文番号 190459
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ行って来たところだ。

英語の訳

  • I have been to the station.
  • I've been to the station.
出典: Tatoeba文番号 188870
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行くところでした。

英語の訳

  • He was going to school.
出典: Tatoeba文番号 184376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその討論に加わった。

英語の訳

  • I participated in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 159922
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は驚いて飛び上がった。

英語の訳

  • I jumped up in surprise.
出典: Tatoeba文番号 157583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は借金をしたところだ。

英語の訳

  • I just went into debt.
出典: Tatoeba文番号 156115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出発するところです。

英語の訳

  • I am going to start.
出典: Tatoeba文番号 155972
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は北方に進路をとった。

英語の訳

  • The ship struck northward.
出典: Tatoeba文番号 141095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

転んだ時、手首を折った。

英語の訳

  • I broke my wrist when I fell on it.
出典: Tatoeba文番号 124961
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫は驚いて跳び上がった。

英語の訳

  • The cat jumped in surprise.
出典: Tatoeba文番号 121949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼といってもよろしいか。

英語の訳

  • May I go with him?
出典: Tatoeba文番号 119272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はちょっと顔色が悪い。

英語の訳

  • He looks kind of pale.
出典: Tatoeba文番号 111926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はよい夫になるだろう。

英語の訳

  • He will be a good husband.
出典: Tatoeba文番号 110455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は驚いて飛び上がった。

英語の訳

  • He started in surprise.
出典: Tatoeba文番号 108300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今戻ったところです。

英語の訳

  • He has just come back.
出典: Tatoeba文番号 107045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚できるだろう。

英語の訳

  • I will be able to marry her.
出典: Tatoeba文番号 95089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃は、太ってました。

英語の訳

  • I was fat when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 12725604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たった今、行ったところよ。

英語の訳

  • He just went a moment ago.
出典: Tatoeba文番号 12574555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いろんなことを話し合った。

英語の訳

  • We talked about various things.
  • We talked about a lot of things.
  • We discussed many things.
出典: Tatoeba文番号 12461935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路は倒木で塞がっている。

英語の訳

  • The road is blocked by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 11953568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

色がちょっと濃いすぎるね。

英語の訳

  • The colour is a bit too dark.
  • The color is a little too dark.
出典: Tatoeba文番号 11669301
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

いろんなことを語り合った。

英語の訳

  • We talked about various things.
  • We talked about many things.
出典: Tatoeba文番号 11110100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに殺されるとこだった。

英語の訳

  • Tom almost killed me.
出典: Tatoeba文番号 11053903
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

夕食を待っているところだ。

英語の訳

  • We're waiting for dinner.
出典: Tatoeba文番号 10906796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと広いお家が欲しいな。

英語の訳

  • I want a bigger house.
出典: Tatoeba文番号 10466990