YOMI読みの道

例文

とろっとを含む例文一覧

とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろっと
前の25件19 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に起こったことは恐ろしかった。

英語の訳

  • What happened next was terrible.
出典: Tatoeba文番号 150365
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎は服にさっとブラシをかけた。

英語の訳

  • Jiro gave his suit a quick brush.
出典: Tatoeba文番号 150182
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が正門のところへきて止まった。

英語の訳

  • A car drew up at the main gate.
出典: Tatoeba文番号 149116
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いときの苦労は買ってでもせよ。

英語の訳

  • Heavy work in youth is quiet rest in old age.
出典: Tatoeba文番号 148842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々の心は恐怖でいっぱいだった。

英語の訳

  • People were filled with fright.
出典: Tatoeba文番号 144167
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局得をすることになろう。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142893
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分雨になるだろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that we would probably have rain.
出典: Tatoeba文番号 138256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大会9日目、ベスト8が出揃った。

英語の訳

  • The top eight players survived the ninth day of the tournament.
出典: Tatoeba文番号 137653
TatoebaCC BY 2.0 FR

大体君と同じ年頃の若い娘だった。

英語の訳

  • She was a young girl about your age.
出典: Tatoeba文番号 137403
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駐車違反で6000円の罰金をとられた。

英語の訳

  • I was fined six thousand yen for a parking violation.
出典: Tatoeba文番号 126306
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

投票結果はもうすぐわかるだろう。

英語の訳

  • The result of the poll will be known soon.
出典: Tatoeba文番号 124306
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時彼は40歳になるところだった。

英語の訳

  • He was hard on forty at the time.
出典: Tatoeba文番号 124049
TatoebaCC BY 2.0 FR

討論での重点は失業問題であった。

英語の訳

  • In the discussion the accent was on unemployment.
  • The discussion focused on unemployment.
出典: Tatoeba文番号 123902
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大体において住み良い所だ。

英語の訳

  • Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
  • Japan, for the most part, is a lovely place to live.
  • Japan, for the most part, is a good place to live.
出典: Tatoeba文番号 122429
TatoebaCC BY 2.0 FR

年とともに彼女の髪は白くなった。

英語の訳

  • Her hair became gray with the years.
出典: Tatoeba文番号 121855
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取って彼女は記憶力が衰えた。

英語の訳

  • Old age has undermined her memory.
出典: Tatoeba文番号 121828
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

博物館は角を曲がったところです。

英語の訳

  • The museum is around the corner.
出典: Tatoeba文番号 121452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が殺されたことを新聞で知った。

英語の訳

  • I read in the newspaper that he had been murdered.
出典: Tatoeba文番号 120331
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が失敗したことをきいて驚いた。

英語の訳

  • I was astonished to hear that he failed.
出典: Tatoeba文番号 120199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはどこか、変わった所がある。

英語の訳

  • There's something unusual about him.
出典: Tatoeba文番号 118961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の言った事はたぶん本当だろう。

英語の訳

  • What he said may well be true.
出典: Tatoeba文番号 117559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいすにどかっと腰を下ろした。

英語の訳

  • He sank into a chair.
出典: Tatoeba文番号 114670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと試験に合格するだろう。

英語の訳

  • He is sure to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 114015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこのところふとってきている。

英語の訳

  • He has been gaining weight.
出典: Tatoeba文番号 113798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はたった今外出したところです。

英語の訳

  • I'm afraid he's just gone out.
出典: Tatoeba文番号 112023