YOMI読みの道

例文

とろっとを含む例文一覧

とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろっと
前の25件16 / 155次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重は70キロ前後ってところだよ。

英語の訳

  • I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
出典: Tatoeba文番号 10798100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腸が煮えくり返ってるところです。

英語の訳

  • I'm boiling with anger.
出典: Tatoeba文番号 10774777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泊まれるところ探すの手伝ってよ。

英語の訳

  • Help me find someplace I can stay.
出典: Tatoeba文番号 10761225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの所の犬小屋は誰が作ったの?

英語の訳

  • Who built your dog house?
出典: Tatoeba文番号 10589643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

札幌には行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 10574468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卵を割って、黄身と白身に分けて。

英語の訳

  • Break the eggs and separate the yolk from the whites.
  • Break the eggs and separate the yolks from the whites.
出典: Tatoeba文番号 10459674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんって、見てると面白いね。

英語の訳

  • Babies are interesting to watch.
出典: Tatoeba文番号 10258239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカってとても広い国なのよ。

英語の訳

  • The USA is a very big country.
出典: Tatoeba文番号 9961018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きっとトムほど賢くないだろうな。

英語の訳

  • Surely I'm not as smart as Tom.
出典: Tatoeba文番号 9955600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスはちょうど出たところだった。

英語の訳

  • The bus has just left.
出典: Tatoeba文番号 9953034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は縫う手を止めて、本を拾った。

英語の訳

  • My mother stopped her sewing and picked up her book.
出典: Tatoeba文番号 9127560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼とお揃いのサンダルを買ったの。

英語の訳

  • I bought a pair of sandals that match him.
出典: Tatoeba文番号 9029276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のパソコン、めっちゃとろいの。

英語の訳

  • My computer is very slow.
出典: Tatoeba文番号 9029064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど寝るところだったんだよ。

英語の訳

  • I was just about to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 8956800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正直なところ気にかけてなかった。

英語の訳

  • I honestly didn't care.
出典: Tatoeba文番号 8619635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっか別のところへ行って話そう。

英語の訳

  • Let's go somewhere else and talk.
出典: Tatoeba文番号 8593160
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕にはもっと広い部屋が必要です。

英語の訳

  • I need a larger room.
  • I need a bigger room.
出典: Tatoeba文番号 7927694
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでフランス語やろうと思ったの?

英語の訳

  • Why did you decide to study French?
出典: Tatoeba文番号 3577254
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あれ、喜んでくれると思ったのに。

英語の訳

  • Hey, I thought you'd be pleased.
出典: Tatoeba文番号 3576182
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょうど今帰ってきたところです。

英語の訳

  • I've just come back.
出典: Tatoeba文番号 3419652
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男の人の思考回路って分かんない。

英語の訳

  • I just don't get the way that men think.
出典: Tatoeba文番号 3137094
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは消防士になろうと決心した。

英語の訳

  • Tom made up his mind to be a firefighter.
  • Tom decided to be a firefighter.
出典: Tatoeba文番号 2853025
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

彼女は黒幕としてかかわっていた。

英語の訳

  • She figured as a gray eminence.
出典: Tatoeba文番号 2283976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

楽になるだろうと思っていました。

英語の訳

  • I thought it'd get easier.
  • I thought that it'd get easier.
出典: Tatoeba文番号 2140557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は怒るだろうとわかっていたよ。

英語の訳

  • I knew you'd be mad.
  • I knew you'd be angry.
出典: Tatoeba文番号 2040957