YOMI読みの道

例文

とろっとを含む例文一覧

とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろっと
前の25件15 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は医者になろうと決心した。

英語の訳

  • She decided to be a doctor.
出典: Tatoeba文番号 91181
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は金持ちの老人と結婚した。

英語の訳

  • She married a rich old man.
出典: Tatoeba文番号 90390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最後にきっと勝つだろう。

英語の訳

  • No doubt she will win in the end.
出典: Tatoeba文番号 89936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しも気取った所がない。

英語の訳

  • She has nothing snobbish about her.
出典: Tatoeba文番号 88683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の死に心を痛めている。

英語の訳

  • She is grieved at her husband's death.
出典: Tatoeba文番号 86944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来るだろうと思っている。

英語の訳

  • I think she will come.
出典: Tatoeba文番号 86352
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父さんはどこへ行ったんだろう。

英語の訳

  • Where did dad go?
出典: Tatoeba文番号 84837
TatoebaCC BY 2.0 FR

幅の広い川はゆっくりと流れる。

英語の訳

  • The broad river flows slowly.
出典: Tatoeba文番号 83896
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価がまた上がろうとしている。

英語の訳

  • Prices are about to go up again.
出典: Tatoeba文番号 83813
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日はきっと大雨が降るだろう。

英語の訳

  • We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80473
TatoebaCC BY 2.0 FR

理論と実際は相伴うべきである。

英語の訳

  • Theory and practice should go hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 78358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実際を結び付けるべきだ。

英語の訳

  • You should combine theory with practice.
出典: Tatoeba文番号 78357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実践が伴うとは限らない。

英語の訳

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親がよろしくと言ってました。

英語の訳

  • My parents send you their best regards.
出典: Tatoeba文番号 78072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私ならそう言っただろうと思う。

英語の訳

  • This is what I would have said.
出典: Tatoeba文番号 4770
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

母は弟に黄色い傘を買ってくれた。

英語の訳

  • Mother bought my brother a yellow umbrella.
  • My mother bought my little brother a yellow umbrella.
  • My mother bought my brother a yellow umbrella.
出典: Tatoeba文番号 13511322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その夜は、いろんなことがあった。

英語の訳

  • A lot of things happened that night.
出典: Tatoeba文番号 12574472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

登れないって。高いところ怖いし。

英語の訳

  • I can't climb that. I'm scared of heights.
出典: Tatoeba文番号 11998699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イギリスから戻ってきたところよ。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
出典: Tatoeba文番号 11935679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キノコって、こんなところで育つの?

英語の訳

  • Do mushrooms grow in places like this?
出典: Tatoeba文番号 11839661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな寒いところ、絶対住めない。

英語の訳

  • I could never live in a place this cold.
出典: Tatoeba文番号 11394448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話の一番大事な所で電話が鳴った。

英語の訳

  • The telephone rang at the most crucial point in the conversation.
出典: Tatoeba文番号 11075666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰だって断る権利ぐらいあるだろ。

英語の訳

  • Everyone has the right to refuse.
出典: Tatoeba文番号 10962462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからぐっと面白くなるんだよ。

英語の訳

  • From here, it gets interesting very quick.
出典: Tatoeba文番号 10899532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっといろんな言語を習いたいな。

英語の訳

  • I want to learn a lot more languages.
出典: Tatoeba文番号 10802102