使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
石けんは泥を落とすのに役立つ。
英語の訳
太陽がまさに沈むところだった。
英語の訳
台所にはほとんど何もなかった。
英語の訳
誰かが門のところに立っている。
英語の訳
暖炉の上に時計が掛かっている。
英語の訳
泥棒はこの戸口から家に入った。
英語の訳
電車に傘を忘れるところだった。
英語の訳
彼なら妹のよき夫となるだろう。
英語の訳
彼の家は辺ぴなところにあった。
英語の訳
彼の逃亡の試みはうまくいった。
英語の訳
彼はたった今出発したところだ。
英語の訳
彼はちょうど帰ったところです。
英語の訳
彼はとっつきにくい老人だった。
英語の訳
彼は湖のところまで駆け下った。
英語の訳
彼は車を洗っているところです。
英語の訳
彼は消防士になろうと決心した。
英語の訳
彼は色々な種類の人と接触する。
英語の訳
彼は大統領に立候補するだろう。
英語の訳
彼は中に入ろうと立ち上がった。
英語の訳
彼は弁護士になろうと決心した。
英語の訳
彼は名声を守ろうと必死だった。
英語の訳
彼は友達のところに立ち寄った。
英語の訳
彼は有罪だという結論に達した。
英語の訳
彼は話そうとするところだった。
英語の訳
彼らは道路をもっと平らにした。
英語の訳