YOMI読みの道

例文

とろっとを含む例文一覧

とろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろっと
前の25件11 / 155次の25件
TatoebaNakaharaSenseiCC BY 2.0 FR

買い物に行っているところです。

英語の訳

  • I am going for shopping now.
出典: Tatoeba文番号 10512788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他のところには行けなかったよ。

英語の訳

  • I couldn't go anywhere else.
出典: Tatoeba文番号 10185173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと明るい色が欲しいんです。

英語の訳

  • I want a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 10110268
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロの所に住んでるよ。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんって、面白い人なのよ。

英語の訳

  • Tom is a funny person.
出典: Tatoeba文番号 10040594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの映画、本当に面白かったよ。

英語の訳

  • That movie was really funny.
出典: Tatoeba文番号 9966409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末、トムの所に行ってみない?

英語の訳

  • Why don't we visit Tom this weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷凍コーンをひと袋、買ったよ。

英語の訳

  • I bought a bag of frozen corn.
出典: Tatoeba文番号 9776837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きなところに座ってください。

英語の訳

  • Please sit wherever you like.
出典: Tatoeba文番号 9694345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど爪を切ったところだよ。

英語の訳

  • I just clipped my nails.
  • I just cut my nails.
出典: Tatoeba文番号 8912597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オレンジはずっとオレンジ色なの?

英語の訳

  • Are oranges always orange?
出典: Tatoeba文番号 8815956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男の子たちは泥棒ごっこをした。

英語の訳

  • The boys played cops and robbers.
出典: Tatoeba文番号 8613801
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

その雑誌は面白くも何ともない。

英語の訳

  • That magazine isn't interesting or anything like that.
出典: Tatoeba文番号 6695642
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムを殺した人を知っていますか?

英語の訳

  • Do you know who killed Tom?
出典: Tatoeba文番号 4765023
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いところで何やってんの?

英語の訳

  • What are you doing in such a cold place?
出典: Tatoeba文番号 3689665
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは教師になろうと決心した。

英語の訳

  • Tom made up his mind to become a teacher.
  • Tom made up his mind to be a teacher.
  • Tom decided to become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 2734239
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来ないだろうと思っていた。

英語の訳

  • I thought he wouldn't come.
出典: Tatoeba文番号 1202475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと普通に曖昧な文上げろよ。

英語の訳

  • Let's add ambiguous sentences more often.
出典: Tatoeba文番号 1130768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼って時々おもしろいんですよ。

英語の訳

  • He's sometimes an interesting fellow.
出典: Tatoeba文番号 1003941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、これと色違いの鞄持ってる。

英語の訳

  • I have this briefcase in a different color.
出典: Tatoeba文番号 892496
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼らは黒犬と白犬に餌をやった。

英語の訳

  • They fed a black and a white dog.
出典: Tatoeba文番号 237054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何時だろうか」と彼は思った。

英語の訳

  • "What time is it?" he wondered.
出典: Tatoeba文番号 236382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの頃の我々はもっと若かった。

英語の訳

  • We were younger then.
出典: Tatoeba文番号 231012
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく雨だろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that it would probably rain.
出典: Tatoeba文番号 227676
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼女はじきに来るだろう。

英語の訳

  • No doubt she will come soon.
出典: Tatoeba文番号 225994