YOMI読みの道

例文

とろくさいを含む例文一覧

とろくさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全783件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろくさい
前の25件6 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、私の財布がなくなっていた。

英語の訳

  • To my dismay, my wallet was gone.
出典: Tatoeba文番号 180057
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜の会合では、その問題で議論となった。

英語の訳

  • At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
出典: Tatoeba文番号 169674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が言ったことを心に留めておいて下さい。

英語の訳

  • Please bear in mind what I said.
出典: Tatoeba文番号 167761
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤いバラを2本と白いバラを3本ください。

英語の訳

  • Give me two red roses and three white ones.
出典: Tatoeba文番号 142284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本には美しいところがたくさんあります。

英語の訳

  • There are a lot of beautiful places in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会ったらよろしく言っといてください。

英語の訳

  • In case you see him, give him my regards.
出典: Tatoeba文番号 118642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

英語の訳

  • He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
出典: Tatoeba文番号 106584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの血は多くの人に分配されるであろう。

英語の訳

  • Their blood will be distributed to many people.
出典: Tatoeba文番号 98510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

英語の訳

  • I'm trying to get in touch with her sister.
出典: Tatoeba文番号 93937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。

英語の訳

  • Please simmer the beans for a while over a low heat.
出典: Tatoeba文番号 76510
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。

英語の訳

  • Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
出典: Tatoeba文番号 75293
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

次の信号を渡ったところで、止めてください。

英語の訳

  • Please stop after the next set of lights.
出典: Tatoeba文番号 13873882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

登録するには、ここをクリックしてください。

英語の訳

  • Click here to register.
  • To register, click here.
出典: Tatoeba文番号 11648574
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いづれ白日の下に晒されるときが来るだろう。

英語の訳

  • The time will come when it will see the light of day.
出典: Tatoeba文番号 9606290
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

次の曲を、新郎と新婦に捧げたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to dedicate this next song to the bride and groom.
出典: Tatoeba文番号 3588409
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。

英語の訳

  • I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
出典: Tatoeba文番号 1485600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。

英語の訳

  • It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
出典: Tatoeba文番号 994752
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Best regards to your father.
出典: Tatoeba文番号 226743
TatoebaCC BY 2.0 FR

カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。

英語の訳

  • California is about as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 226167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この地図で今私がいるところを教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me where I am on this map?
出典: Tatoeba文番号 220585
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

スープがとろっとするまで煮つめてください。

英語の訳

  • Boil the soup down until it becomes thick.
出典: Tatoeba文番号 215044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。

英語の訳

  • Put that medicine out of the baby's reach.
出典: Tatoeba文番号 206295
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。

英語の訳

  • Some people would question the truth of such rumors.
出典: Tatoeba文番号 204174
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろんですとも、どんどんやってください。

英語の訳

  • Sure, go right ahead.
出典: Tatoeba文番号 193376
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界のいたるところで学習されている。

英語の訳

  • English is studied all over the world.
出典: Tatoeba文番号 189116