YOMI読みの道

例文

とろくさいを含む例文一覧

とろくさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全783件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろくさい
前の25件4 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の心と思いとを練り清めてください。

英語の訳

  • Try out my reins and my heart.
出典: Tatoeba文番号 163275
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝六時におきようと思いました。

英語の訳

  • I tried to get up at six this morning.
出典: Tatoeba文番号 156980
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎朝六時に起きることにしている。

英語の訳

  • I make it a rule to get up at six in the morning.
出典: Tatoeba文番号 152732
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の意外な成り行きに目を白黒させた。

英語の訳

  • I blinked in amazement at the unexpected development.
出典: Tatoeba文番号 150911
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入ったところから知恵は出てゆく。

英語の訳

  • Where the drink goes in, there the wit goes out.
出典: Tatoeba文番号 148459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの村人が、兵士によって殺された。

英語の訳

  • A lot of villagers were killed by soldiers.
  • Many villagers were killed by soldiers.
出典: Tatoeba文番号 138317
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合のよろしいときにいらして下さい。

英語の訳

  • Please come and see me whenever it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 124552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を横切るときは車に注意しなさい。

英語の訳

  • When you cross the street, watch out for cars.
出典: Tatoeba文番号 123508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が辞職するという噂が広まっている。

英語の訳

  • There is a rumor about that he is going to resign.
出典: Tatoeba文番号 120203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は60歳を過ぎていると思いますが。

英語の訳

  • I should think she is over sixty.
出典: Tatoeba文番号 93510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多く見ても20歳というところだ。

英語の訳

  • She's at most 20 years old.
出典: Tatoeba文番号 88068
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。

英語の訳

  • Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
出典: Tatoeba文番号 81261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白い服の女の人、有名な女優さんなのよ。

英語の訳

  • The woman in white is a famous actress.
出典: Tatoeba文番号 11277550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太郎君とあゆみちゃんの提案に賛成です。

英語の訳

  • I agree with Taro and Ayumi's proposal.
出典: Tatoeba文番号 9667912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、毎朝6時に起きると言ってました。

英語の訳

  • He said that he gets up at 6 o'clock every day.
出典: Tatoeba文番号 9276127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。

英語の訳

  • If you are taking your shoes off, please put them in their place.
出典: Tatoeba文番号 1112634
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの友達によろしくとお伝え下さい。

英語の訳

  • Say hello to your friends.
出典: Tatoeba文番号 232975
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あの人は少なくとも60歳にはなっている。

英語の訳

  • He is sixty, if a day.
出典: Tatoeba文番号 230711
TatoebaCC BY 2.0 FR

コートは玄関のところにかけてください。

英語の訳

  • Hang your coat in the hall, please.
出典: Tatoeba文番号 224964
TatoebaCC BY 2.0 FR

このアドレスのところに行ってください。

英語の訳

  • Please take me to this address.
出典: Tatoeba文番号 224011
TatoebaCC BY 2.0 FR

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

英語の訳

  • Put the ashtray within eyes reach.
出典: Tatoeba文番号 185015
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がいなくなると友達が寂しがるだろう。

英語の訳

  • You'll be missed by your friends.
出典: Tatoeba文番号 179192
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はきっと成功をおさめるだろう。

英語の訳

  • I'm sure your efforts will result in success.
出典: Tatoeba文番号 178106
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は盗難車を追って高速道路を走った。

英語の訳

  • The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
出典: Tatoeba文番号 176143