使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はこのところふとってきている。
英語の訳
彼はその川を泳いで渡ろうとした。
英語の訳
彼はその問題を解くのに苦労した。
英語の訳
彼はたった今外出したところです。
英語の訳
彼はたった今帰宅したところです。
英語の訳
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
英語の訳
彼はパリへ行こうと目論んでいた。
英語の訳
彼は悪くても平均点は取るだろう。
英語の訳
彼は医者になろうと決心している。
英語の訳
彼は幾分父親に似たところがある。
英語の訳
彼は客の所へ泊まりに行きました。
英語の訳
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
英語の訳
彼は決して敗北を認めないだろう。
英語の訳
彼は雇い主と口論して首になった。
英語の訳
彼は国際関係論をやる事に決めた。
英語の訳
彼は今し方事務所を出たところだ。
英語の訳
彼は今道を横切っているところだ。
英語の訳
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
英語の訳
彼は今本を読んでいるところです。
英語の訳
彼は私に逃げろという合図をした。
英語の訳
彼は若い頃速く走ることができた。
英語の訳
彼は叔父のところに泊まっている。
英語の訳
彼は新しい仕事で成功するだろう。
英語の訳
彼は数週間東京に滞在するだろう。
英語の訳
彼は討論となると誰にも劣らない。
英語の訳