YOMI読みの道

例文

とろいを含む例文一覧

とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全6,581件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろい
前の25件27 / 264次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を明朗と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところはすべて申し分無い。

英語の訳

  • Everything is fine so far.
出典: Tatoeba文番号 237357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

16歳の時、初めてテニスをした。

英語の訳

  • When I was sixteen, I played tennis for the first time.
出典: Tatoeba文番号 235933
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの犬は何と速く走るのだろう。

英語の訳

  • How fast that dog runs!
出典: Tatoeba文番号 231051
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンは何も成し遂げないだろう。

英語の訳

  • Anne will not accomplish anything.
出典: Tatoeba文番号 229492
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく雨だろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that it would probably rain.
出典: Tatoeba文番号 227676
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえは何という怠け者だろう。

英語の訳

  • How lazy you are!
出典: Tatoeba文番号 227529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お話したいことが色々あります。

英語の訳

  • I have a lot of things to tell you.
出典: Tatoeba文番号 226513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このゲームは面白いと分かるよ。

英語の訳

  • You will find this game very interesting.
  • You'll find this game very interesting.
出典: Tatoeba文番号 223819
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

このところ、とても忙しくてね。

英語の訳

  • I'm very busy these days.
出典: Tatoeba文番号 223466
TatoebaCC BY 2.0 FR

このところ調子はいかがですか。

英語の訳

  • How have you been getting on?
出典: Tatoeba文番号 223460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このところ物価が安定している。

英語の訳

  • Prices are stable these days.
出典: Tatoeba文番号 223458
TatoebaCC BY 2.0 FR

この試合は何と退屈なのだろう。

英語の訳

  • How boring this game is!
出典: Tatoeba文番号 221698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ならこの問題を解けるだろう。

英語の訳

  • Perhaps he could solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 221681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはなんと重い机なのだろう。

英語の訳

  • What a heavy desk this is!
出典: Tatoeba文番号 218540
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはなんと面白い本でしょう。

英語の訳

  • What an interesting book this is!
出典: Tatoeba文番号 218538
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは何と古い本なのだろう。

英語の訳

  • What old books these are!
出典: Tatoeba文番号 217719
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じろじろ人を見てはいけません。

英語の訳

  • Don't stare at people.
出典: Tatoeba文番号 215187
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキーをするのはとても面白い。

英語の訳

  • To ski is a lot of fun.
  • Skiing is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 215006
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこではくつろぐ暇がなかった。

英語の訳

  • I had no chance to relax there.
出典: Tatoeba文番号 213737
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさは一体本当だろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 213354
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真は至る所に貼ってある。

英語の訳

  • The pictures are pasted on all sides.
出典: Tatoeba文番号 209613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その色はピンクというより紫だ。

英語の訳

  • The color is purple rather than pink.
出典: Tatoeba文番号 208891
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は殺された可能性がある。

英語の訳

  • There's a possibility that the man was murdered.
出典: Tatoeba文番号 208063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥は白い羽に覆われていた。

英語の訳

  • The bird was covered with white feathers.
出典: Tatoeba文番号 207755