YOMI読みの道

例文

とろいを含む例文一覧

とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全6,581件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろい
前の25件26 / 264次の25件
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

こんな事は面白いと思いますか。

英語の訳

  • Do you think this is fun?
出典: Tatoeba文番号 9665520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

色々とありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you very much for everything.
  • I appreciate everything you've done for me.
  • I appreciate all you've done for me.
出典: Tatoeba文番号 9488524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黄色い牛なんて見たことないよ。

英語の訳

  • I've never seen a yellow cow before.
出典: Tatoeba文番号 9418884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来る人はあまりいないだろうね。

英語の訳

  • Not many people will come.
出典: Tatoeba文番号 9203632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムのところに行く途中なんだ。

英語の訳

  • I'm on my way to Tom's place.
出典: Tatoeba文番号 8965591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オレンジはずっとオレンジ色なの?

英語の訳

  • Are oranges always orange?
出典: Tatoeba文番号 8815956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今のところ無事なんだよね?

英語の訳

  • Tom is safe for now, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 8607632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それのどういうところが好きなの?

英語の訳

  • What do you like about it?
出典: Tatoeba文番号 8584057
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は議論する事が好きではない。

英語の訳

  • I don't like arguing.
出典: Tatoeba文番号 7464015
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

その雑誌は面白くも何ともない。

英語の訳

  • That magazine isn't interesting or anything like that.
出典: Tatoeba文番号 6695642
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

今のところ全部説明はできない。

英語の訳

  • I can't explain everything now.
出典: Tatoeba文番号 4898104
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムを殺した人を知っていますか?

英語の訳

  • Do you know who killed Tom?
出典: Tatoeba文番号 4765023
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いところで何やってんの?

英語の訳

  • What are you doing in such a cold place?
出典: Tatoeba文番号 3689665
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何か面白いこと起きないかなあ。

英語の訳

  • I wonder if something interesting will happen.
出典: Tatoeba文番号 3649846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女の菫色の瞳が忘れられない。

英語の訳

  • Her violet pupils are unforgettable.
出典: Tatoeba文番号 3598317
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

この歌を母に送ろうと思います。

英語の訳

  • I'd like to dedicate this song to my mother.
出典: Tatoeba文番号 3386443
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムのどういうところが好きなの?

英語の訳

  • What do you like about Tom?
出典: Tatoeba文番号 3218938
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ありがとう。本当に心強いです。

英語の訳

  • Thank you. That's very reassuring.
出典: Tatoeba文番号 2973757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャツを掛けているところです。

英語の訳

  • I am hanging up my shirts.
  • I'm hanging up my shirts.
出典: Tatoeba文番号 2159437
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

新しいメルマガに登録しました。

英語の訳

  • I subscribed to a new email magazine.
出典: Tatoeba文番号 1255657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来ないだろうと思っていた。

英語の訳

  • I thought he wouldn't come.
出典: Tatoeba文番号 1202475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔の友達をそこで見て驚いたよ。

英語の訳

  • I was surprised to see an old friend of mine there.
出典: Tatoeba文番号 1139064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと普通に曖昧な文上げろよ。

英語の訳

  • Let's add ambiguous sentences more often.
出典: Tatoeba文番号 1130768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼って時々おもしろいんですよ。

英語の訳

  • He's sometimes an interesting fellow.
出典: Tatoeba文番号 1003941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、これと色違いの鞄持ってる。

英語の訳

  • I have this briefcase in a different color.
出典: Tatoeba文番号 892496