使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは何と古い本なのだろう。
英語の訳
ジェーンはとても顔色が悪い。
英語の訳
スキーをする事は大変面白い。
英語の訳
その映画は意外と面白かった。
英語の訳
その試合はとても面白かった。
英語の訳
その芝居はとても面白かった。
英語の訳
その色は君の顔の色と似合う。
英語の訳
その道路は川と並行している。
英語の訳
その問題は多いに討論された。
英語の訳
その老人は金には事欠かない。
英語の訳
その老人は時々独り言を言う。
英語の訳
そもそも君が来たとは驚いた。
英語の訳
それはいったい本当だろうか。
英語の訳
とてもおもしろい試合だった。
英語の訳
なんてきれいな鳥なんだろう。
英語の訳
なんという馬鹿なことだろう。
英語の訳
なんと素晴らしい発明だろう。
英語の訳
ほとんど仕事しないんだろう。
英語の訳
よい映画は人の視野を広げる。
英語の訳
ローマの歴史はとても面白い。
英語の訳
ローマは至る所に遺跡がある。
英語の訳
伊藤太郎は有罪と判決された。
英語の訳
医者は患者のところへ急いだ。
英語の訳
井戸は水を得られる所である。
英語の訳
一体その報告は本当だろうか。
英語の訳