YOMI読みの道

例文

とろいを含む例文一覧

とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全6,581件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろい
前の25件20 / 264次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは何と古い本なのだろう。

英語の訳

  • What an old book this is!
出典: Tatoeba文番号 218485
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはとても顔色が悪い。

英語の訳

  • Jane looks very pale.
出典: Tatoeba文番号 216488
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキーをする事は大変面白い。

英語の訳

  • To ski is a lot of fun.
  • Skiing is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 215005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その映画は意外と面白かった。

英語の訳

  • The movie was more interesting than I expected.
出典: Tatoeba文番号 212266
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合はとても面白かった。

英語の訳

  • The game was very exciting.
出典: Tatoeba文番号 210028
TatoebaCC BY 2.0 FR

その芝居はとても面白かった。

英語の訳

  • The play was a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 209625
TatoebaCC BY 2.0 FR

その色は君の顔の色と似合う。

英語の訳

  • That color is becoming to your face.
出典: Tatoeba文番号 208889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は川と並行している。

英語の訳

  • The road is parallel to the river.
出典: Tatoeba文番号 207414
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は多いに討論された。

英語の訳

  • The question was much discussed.
出典: Tatoeba文番号 206406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は金には事欠かない。

英語の訳

  • The old man has enough money.
出典: Tatoeba文番号 206133
TatoebaDayvisonCC BY 2.0 FR

その老人は時々独り言を言う。

英語の訳

  • The old man sometimes talks to himself.
出典: Tatoeba文番号 206120
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそも君が来たとは驚いた。

英語の訳

  • I'm surprised you came at all.
出典: Tatoeba文番号 205985
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはいったい本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 205539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とてもおもしろい試合だった。

英語の訳

  • It was an exciting game.
出典: Tatoeba文番号 200660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんてきれいな鳥なんだろう。

英語の訳

  • What a beautiful bird it is!
出典: Tatoeba文番号 198937
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんという馬鹿なことだろう。

英語の訳

  • What a piece of folly!
出典: Tatoeba文番号 198852
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと素晴らしい発明だろう。

英語の訳

  • What a wonderful invention!
出典: Tatoeba文番号 198815
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど仕事しないんだろう。

英語の訳

  • You hardly ever work, do you?
出典: Tatoeba文番号 196120
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい映画は人の視野を広げる。

英語の訳

  • Good movies broaden your horizons.
出典: Tatoeba文番号 192918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ローマの歴史はとても面白い。

英語の訳

  • The history of Rome is very interesting.
出典: Tatoeba文番号 192256
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ローマは至る所に遺跡がある。

英語の訳

  • Rome abounds with relics.
出典: Tatoeba文番号 192244
TatoebaCC BY 2.0 FR

伊藤太郎は有罪と判決された。

英語の訳

  • Taro Ito was found guilty.
出典: Tatoeba文番号 191142
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者のところへ急いだ。

英語の訳

  • The doctor rushed to his patient.
出典: Tatoeba文番号 190835
TatoebaCC BY 2.0 FR

井戸は水を得られる所である。

英語の訳

  • A well is a place where you can get water.
出典: Tatoeba文番号 190723
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その報告は本当だろうか。

英語の訳

  • Can the report be true?
出典: Tatoeba文番号 190369