YOMI読みの道

例文

とりまを含む例文一覧

とりまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全7,335件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とりま
前の25件2 / 294次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まさにその通りだ。

英語の訳

  • That's exactly what I mean.
出典: Tatoeba文番号 9926770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかなりませんか?

英語の訳

  • Is there anything you can do?
  • Can you do something about it?
出典: Tatoeba文番号 9447658
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

仕事の後集まりたい?

英語の訳

  • Do you want to get together after work?
出典: Tatoeba文番号 7461995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達になりませんか?

英語の訳

  • Do you want to be my friend?
出典: Tatoeba文番号 6576380
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

とんでもありません!

英語の訳

  • No way!
出典: Tatoeba文番号 5955970
TatoebaHachikoCC BY 2.0 FR

仕事がありますか。

英語の訳

  • Is there any work?
出典: Tatoeba文番号 5605605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても助かります。

英語の訳

  • That's very helpful.
  • That helps a lot.
出典: Tatoeba文番号 4378691
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

息子が一人います。

英語の訳

  • I have a son.
  • I've got a son.
出典: Tatoeba文番号 3492780
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

初めは断りました。

英語の訳

  • I refused at first.
出典: Tatoeba文番号 2976065
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

頭なし鶏のように。

英語の訳

  • Like a headless chicken.
出典: Tatoeba文番号 1594440
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

鳥が土をかき回す。

英語の訳

  • Birds disturb the soil.
出典: Tatoeba文番号 518865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後から一人きます。

英語の訳

  • One more person will be joining us later.
出典: Tatoeba文番号 174359
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

後で取りに来ます。

英語の訳

  • I'll come to pick it up later.
出典: Tatoeba文番号 174339
TatoebaCC BY 2.0 FR

債権の利回りは6%。

英語の訳

  • The yield on the bond is 6%.
出典: Tatoeba文番号 170824
TatoebaCC BY 2.0 FR

男達は困りました。

英語の訳

  • The men were at a loss.
出典: Tatoeba文番号 127142
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は空を飛びます。

英語の訳

  • Birds fly in the sky.
出典: Tatoeba文番号 125798
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は枝に止まった。

英語の訳

  • The birds settled on the branches.
出典: Tatoeba文番号 125793
TatoebaCC BY 2.0 FR

独り言をいいます。

英語の訳

  • I talk to myself.
出典: Tatoeba文番号 123429
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

涙が止まりません。

英語の訳

  • I cannot stop crying.
  • I can't stop crying.
出典: Tatoeba文番号 77741
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

あの人を知りません。

英語の訳

  • I don't know him.
出典: Tatoeba文番号 13138438
TatoebaArkylieCC BY 2.0 FR

赤い糸がありません。

英語の訳

  • There's no red thread.
出典: Tatoeba文番号 13080944
TatoebaJosephlingoCC BY 2.0 FR

読んだことあります。

英語の訳

  • I've read it.
出典: Tatoeba文番号 12886232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうひとつあります。

英語の訳

  • There's one more.
  • There's another one.
出典: Tatoeba文番号 11572905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人っ子一人いません。

英語の訳

  • Not a soul is here.
  • There's not a soul here.
出典: Tatoeba文番号 11390417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑極まりない人ね。

英語の訳

  • That person is extremely annoying, aren't they.
出典: Tatoeba文番号 11320552