使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とやらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムなら、通訳として働いてるよ。
英語の訳
父は家では何一つやらないんです。
英語の訳
トムとポーカーやったらダメだよ。
英語の訳
本当にトムはそれをやらなかったの?
英語の訳
これのやり方が分からないってこと?
英語の訳
奴らみんな俺のことを笑い始めた。
英語の訳
やっと、彼は仕事を終わらせたよ。
英語の訳
自分ひとりでやらなきゃダメだね。
英語の訳
僕、誰にでも優しい人は嫌いだな。
英語の訳
トムは約束を守らないことが多い。
英語の訳
傀儡は操られている事を知らない。
英語の訳
お年寄りは敬わなければならない。
英語の訳
あいつらはなんとばかなやつらだ。
英語の訳
この夏休みは働こうと思いました。
英語の訳
この仕事は必ずしもやさしくない。
英語の訳
この問題が解けるならやってみろ。
英語の訳
この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。
英語の訳
サムは月末に金を払うと約束した。
英語の訳
スーザンの部屋はとても暗かった。
英語の訳
その警報で皆部屋から飛び出した。
英語の訳
その話は親から子へと伝えられた。
英語の訳
それ、ちょっと僕にやらせてみて。
英語の訳
つまらないことに時間を費やすな。
英語の訳
どちらの部屋に時計がありますか。
英語の訳
どれくらい飛べるかやってごらん。
英語の訳