使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とも言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
英語の訳
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
英語の訳
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
英語の訳
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
英語の訳
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
英語の訳
私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
英語の訳
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
英語の訳
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
英語の訳
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
英語の訳
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
英語の訳
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
英語の訳
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
英語の訳
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
英語の訳
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
英語の訳
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
英語の訳
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
英語の訳
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
英語の訳
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
英語の訳
彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
英語の訳
彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。
英語の訳
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
英語の訳
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳