YOMI読みの道

例文

とも言うを含む例文一覧

とも言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,249件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とも言う
前の25件18 / 50次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think you can gain his ear.
出典: Tatoeba文番号 176989
TatoebaCC BY 2.0 FR

言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。

英語の訳

  • I could never be a true man of my word.
出典: Tatoeba文番号 174717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言論の自由は現在、当然のことと思われている。

英語の訳

  • Freedom of speech is now taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供のいる所でそんなことを言うものではない。

英語の訳

  • You shouldn't say such a thing in the presence of children.
  • You shouldn't say that kind of thing when children are around.
出典: Tatoeba文番号 168656
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。

英語の訳

  • The children are clamoring to go to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 168488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。

英語の訳

  • I was told that I should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 158503
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。

英語の訳

  • I took what she said literally.
出典: Tatoeba文番号 153285
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。

英語の訳

  • It's small of you to speak ill of your friends.
出典: Tatoeba文番号 149754
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that autumn is the best season for study.
出典: Tatoeba文番号 148222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。

英語の訳

  • Father complains of having been busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。

英語の訳

  • My brother insisted on going there alone.
出典: Tatoeba文番号 125446
TatoebaCC BY 2.0 FR

日常生活について言えば彼はとてもだらしない。

英語の訳

  • As to his daily life, he is very slovenly.
出典: Tatoeba文番号 122857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。

英語の訳

  • We had a hard time doing the job because he was always complaining.
出典: Tatoeba文番号 119499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと公言した。

英語の訳

  • He professed to know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 113198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。

英語の訳

  • He told me that he would see it once more.
出典: Tatoeba文番号 112199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一流の作家であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
出典: Tatoeba文番号 109847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

英語の訳

  • He was silly enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe what she said.
出典: Tatoeba文番号 108102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。

英語の訳

  • He may well be said to have been a fortunate man.
出典: Tatoeba文番号 107379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。

英語の訳

  • He told me to speak more slowly.
出典: Tatoeba文番号 106140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。

英語の訳

  • He told me that I should be more careful.
出典: Tatoeba文番号 106139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。

英語の訳

  • He says what he has to say unreservedly to his seniors.
出典: Tatoeba文番号 101343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

英語の訳

  • He made no mention of her request.
出典: Tatoeba文番号 100850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。

英語の訳

  • He is good, not to say exceptional.
出典: Tatoeba文番号 100161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。

英語の訳

  • It goes without saying that they are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 98721