使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とも言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
30にもなって、そんな子供じみたこと言うなよ。
英語の訳
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
英語の訳
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
英語の訳
彼に会うといつも「こんにちは」と言われます。
英語の訳
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
英語の訳
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
英語の訳
「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
英語の訳
エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
英語の訳
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
英語の訳
これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
英語の訳
その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
英語の訳
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
英語の訳
それについては私の言葉を信用してもいいです。
英語の訳
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
英語の訳
だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
英語の訳
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
英語の訳
もっと注意するようにって何度も言ったでしょ。
英語の訳
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
英語の訳
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
英語の訳