YOMI読みの道

例文

ともすればを含む例文一覧

ともすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全607件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともすれば
前の25件5 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

英語の訳

  • By hard work we can achieve anything.
出典: Tatoeba文番号 124513
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。

英語の訳

  • Some people like cats, and others prefer dogs.
出典: Tatoeba文番号 121996
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。

英語の訳

  • His work is beyond comparison.
出典: Tatoeba文番号 117271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。

英語の訳

  • She cooked us a wonderful meal.
出典: Tatoeba文番号 91964
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪

英語の訳

  • This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
出典: Tatoeba文番号 74926
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

問題はどこに駐車すればいいかということです。

英語の訳

  • I'm having trouble deciding where to park.
出典: Tatoeba文番号 4561461
TatoebaCC BY 2.0 FR

恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。

英語の訳

  • And what love can do, that dares love attempt.
出典: Tatoeba文番号 1650041
TatoebaCC BY 2.0 FR

NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think is the best coach in the NFL?
出典: Tatoeba文番号 234821
TatoebaCC BY 2.0 FR

この贈り物を気に入ってくださればと思います。

英語の訳

  • I hope you will be pleased with this present.
  • I hope you'll be pleased with this present.
出典: Tatoeba文番号 220688
TatoebaCC BY 2.0 FR

この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。

英語の訳

  • You'll strain your eyes trying to read in this light.
出典: Tatoeba文番号 219462
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。

英語の訳

  • The right word for this does not come to me.
出典: Tatoeba文番号 217652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。

英語の訳

  • Some people like sports, and others don't.
出典: Tatoeba文番号 214354
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては私の言葉を信用してもいいです。

英語の訳

  • You may take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 205690
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。

英語の訳

  • That's the same story as I heard when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 205166
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。

英語の訳

  • A little more effort, and you will get on in life.
出典: Tatoeba文番号 194367
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。

英語の訳

  • If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
出典: Tatoeba文番号 193687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。

英語の訳

  • I was in such a hurry that I left my bag behind.
出典: Tatoeba文番号 159282
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。

英語の訳

  • Do you think a little salt would improve the flavor?
出典: Tatoeba文番号 146822
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

英語の訳

  • The government tends to control the media.
出典: Tatoeba文番号 143122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。

英語の訳

  • To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 119318
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

英語の訳

  • I want to talk frankly with him.
出典: Tatoeba文番号 119235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一かばちかやってみるつもりですといった。

英語の訳

  • He said he was going to take a risk.
出典: Tatoeba文番号 110035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今晩パーティーを催すことになっている。

英語の訳

  • They are to hold a party tonight.
出典: Tatoeba文番号 97130
TatoebaCC BY 2.0 FR

本と友は数が少なく質が良くなければいけない。

英語の訳

  • Books and friends should be few but good.
出典: Tatoeba文番号 81663
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。

英語の訳

  • Some people traveled by train, and others by road.
出典: Tatoeba文番号 77557