使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
英語の訳
猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。
英語の訳
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
英語の訳
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
英語の訳
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
英語の訳
問題はどこに駐車すればいいかということです。
英語の訳
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
英語の訳
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
英語の訳
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
英語の訳
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
英語の訳
これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
英語の訳
それについては私の言葉を信用してもいいです。
英語の訳
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
英語の訳
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
英語の訳
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
英語の訳
私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
英語の訳
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
英語の訳
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
英語の訳
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
英語の訳
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
英語の訳
彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
英語の訳
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
英語の訳
本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
英語の訳
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
英語の訳