YOMI読みの道

例文

ともすればを含む例文一覧

ともすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全607件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともすれば
前の25件11 / 25次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野球が好きな生徒もいれば、サッカーが好きな生徒もいる。

英語の訳

  • Some students like baseball, and others like soccer.
出典: Tatoeba文番号 79659
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。

英語の訳

  • We must avoid calling on others without an appointment.
出典: Tatoeba文番号 79548
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。

英語の訳

  • So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
出典: Tatoeba文番号 75201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの時は売り言葉に買い言葉で、俺もちょっと言い過ぎたよ。

英語の訳

  • I guess I overreacted and responded to what you said tit for tat.
出典: Tatoeba文番号 9795490
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。

英語の訳

  • I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
出典: Tatoeba文番号 2677444
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。

英語の訳

  • My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
出典: Tatoeba文番号 416816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。

英語の訳

  • This is what he said: "I shall return by all means."
出典: Tatoeba文番号 236159
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。

英語の訳

  • In any industry a reputation can make or break people.
出典: Tatoeba文番号 199463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

英語の訳

  • Some people like volleyball, others enjoy tennis.
出典: Tatoeba文番号 197807
TatoebaCC BY 2.0 FR

維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。

英語の訳

  • Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
出典: Tatoeba文番号 191004
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。

英語の訳

  • Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.
出典: Tatoeba文番号 189355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。

英語の訳

  • Some like tea, others prefer coffee.
出典: Tatoeba文番号 173505
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。

英語の訳

  • His bravery to save the child from drowning is above praise.
出典: Tatoeba文番号 168598
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。

英語の訳

  • Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
出典: Tatoeba文番号 149871
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。

英語の訳

  • If someone irritates you, it is best not to react immediately.
出典: Tatoeba文番号 144671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。

英語の訳

  • There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
出典: Tatoeba文番号 120169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

英語の訳

  • They regret not having valued the days of their youth more.
出典: Tatoeba文番号 96887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

英語の訳

  • She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
出典: Tatoeba文番号 87476
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83256
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

仮令遊女でも純粋な恋をすれば、その恋は無垢な清いものです。

英語の訳

  • Even if she's a prostitute which falls in love, her love is a pure and noble feeling.
出典: Tatoeba文番号 3436314
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。

英語の訳

  • Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
出典: Tatoeba文番号 2030657
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。

英語の訳

  • Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 225815
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。

英語の訳

  • Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
出典: Tatoeba文番号 222393
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。

英語の訳

  • He maintained that all occupations should be open to women.
出典: Tatoeba文番号 214452
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。

英語の訳

  • People would laugh at any child who did something like that.
出典: Tatoeba文番号 199444