YOMI読みの道

例文

ともすればを含む例文一覧

ともすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全607件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともすれば
前の25件12 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。

英語の訳

  • If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
出典: Tatoeba文番号 194565
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。

英語の訳

  • As he gets older, your son will grow more independent.
出典: Tatoeba文番号 194069
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
出典: Tatoeba文番号 170685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。

英語の訳

  • I can remember these words exactly as he spoke them.
出典: Tatoeba文番号 160719
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。

英語の訳

  • I should finish my homework at least by Monday.
出典: Tatoeba文番号 155857
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

英語の訳

  • No one can master English if he doesn't make an effort.
出典: Tatoeba文番号 136839
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。

英語の訳

  • I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
出典: Tatoeba文番号 126344
TatoebaCC BY 2.0 FR

当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。

英語の訳

  • All our catalogues are free for the asking.
出典: Tatoeba文番号 123968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。

英語の訳

  • His courage will carry him through this difficult job.
出典: Tatoeba文番号 115945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

英語の訳

  • If only she were to help, the job would be finished sooner.
出典: Tatoeba文番号 95352
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
出典: Tatoeba文番号 75053
TatoebataroCC BY 2.0 FR

今日天気がよければ、子供たちと散歩に行きたいと思っています。

英語の訳

  • If the weather is fine today, I would like to go for a walk with my children.
出典: Tatoeba文番号 11763413
TatoebaCC BY 2.0 FR

官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。

英語の訳

  • Mandarin is spoken by more people than any other language.
出典: Tatoeba文番号 1301955
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be more careful in driving a car.
出典: Tatoeba文番号 231872
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。

英語の訳

  • When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
出典: Tatoeba文番号 226680
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。

英語の訳

  • If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
出典: Tatoeba文番号 193450
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to speak English better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 190433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。

英語の訳

  • English is spoken by more people than any other language.
出典: Tatoeba文番号 189105
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。

英語の訳

  • I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
出典: Tatoeba文番号 187963
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。

英語の訳

  • People traveling abroad always have to get used to new food.
出典: Tatoeba文番号 184740
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。

英語の訳

  • The stolen jewels must be recovered at any cost.
出典: Tatoeba文番号 124144
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。

英語の訳

  • If he did not watch so much television, he would have more time for study.
出典: Tatoeba文番号 121105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。

英語の訳

  • If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
出典: Tatoeba文番号 120729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

英語の訳

  • His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
出典: Tatoeba文番号 116812