使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
空港までどのくらいかかると思いますか。
英語の訳
君が彼を説得しようとしても無駄である。
英語の訳
君が来るとは少しも思っていなかったよ。
英語の訳
君はその問題を解くことができましたか。
英語の訳
君はなぜもっと早く来られなかったのか。
英語の訳
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
英語の訳
君は試験に合格するものと思われている。
英語の訳
君は字をもっときれいに書く必要がある。
英語の訳
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
英語の訳
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
英語の訳
古い方法が結局最もよいことがわかった。
英語の訳
幸福は目標に向かって努力する事にある。
英語の訳
今は車の時代だと言っても過言ではない。
英語の訳
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
英語の訳
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
英語の訳
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
英語の訳
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
英語の訳
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
英語の訳
私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。
英語の訳
私の代わりにこの問題を解いてください。
英語の訳
私の人生の目標は小説家になることです。
英語の訳
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
英語の訳
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
英語の訳