使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその問題をあっさり解いた。
英語の訳
彼はとてもたくみに提案をした。
英語の訳
彼は扱いにくいと思われている。
英語の訳
彼は何もすることがありません。
英語の訳
彼は今とても難しい立場にある。
英語の訳
彼は妻よりもずっと年上である。
英語の訳
彼は私よりも2歳も年上である。
英語の訳
彼は少しも進歩の跡が見えない。
英語の訳
彼は新しい職を探し求めている。
英語の訳
彼は親類の者と意見が合わない。
英語の訳
彼は本当にあきらめると思うか。
英語の訳
彼は明日きっと来ると思います。
英語の訳
彼らと言い争ってみても無駄だ。
英語の訳
彼女が彼を怒るのも当然である。
英語の訳
彼女は彼の申し出を取り上げた。
英語の訳
彼女は彼をとても愛しています。
英語の訳
彼女は友達から愛されています。
英語の訳
年明けに子供が産まれる予定です♪
英語の訳
忍耐が耐えられないこともある。
英語の訳
もちろん、彼のことは愛してるわ。
英語の訳
友達に追加してくれてありがとう。
英語の訳
二人は今も連絡を取り合っている。
英語の訳
いつも笑わせてくれてありがとう。
英語の訳
そのナイフはとても切れ味がいい。
英語の訳
友達が私に会いに来てくれたんだ。
英語の訳