YOMI読みの道

例文

ともあれを含む例文一覧

ともあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,975件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともあれ
前の25件18 / 119次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。

英語の訳

  • I doubt if he will come on time.
出典: Tatoeba文番号 1240855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。

英語の訳

  • We provided food and clothes for them.
出典: Tatoeba文番号 1034600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あと30分ほどしたら戻れると思います。

英語の訳

  • I think I'll be back in about 30 minutes.
  • I think that I'll be back in about 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 1015160
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

トムは3回も雷に打たれたことがある。

英語の訳

  • Tom has been struck by lightning three times.
出典: Tatoeba文番号 866817
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に行けてとてもうれしい。

英語の訳

  • I'm very pleased to come with you.
出典: Tatoeba文番号 233851
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはバスですか、それとも車ですか。

英語の訳

  • Is that a bus or a car?
出典: Tatoeba文番号 229730
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんたの時計は2分遅れていると思う。

英語の訳

  • I am afraid your watch is two minutes slow.
出典: Tatoeba文番号 229606
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は我々の大部分にもあてはまる。

英語の訳

  • This holds for most of us.
出典: Tatoeba文番号 221675
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあの時計よりも優れている。

英語の訳

  • This watch is superior to that one.
出典: Tatoeba文番号 221615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これからも連絡を取り合いましょうね。

英語の訳

  • Let's keep in touch.
出典: Tatoeba文番号 218962
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの動物はとても友好的でもある。

英語の訳

  • These animals are very friendly, too.
出典: Tatoeba文番号 217814
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を誰でも欲しい人にあげなさい。

英語の訳

  • Give the book to whomever wants it.
出典: Tatoeba文番号 206633
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこの問題といくぶん関係がある。

英語の訳

  • It has some bearing on this problem.
  • That has something to do with this problem.
出典: Tatoeba文番号 205511
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは話し合いを必要とする問題だ。

英語の訳

  • They are matters which we need to discuss.
出典: Tatoeba文番号 204695
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをあまり文字どおりに受け取るな。

英語の訳

  • Don't take that too literally.
出典: Tatoeba文番号 204683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの音にはもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear the noise any longer.
  • I cannot bear this noise any more.
出典: Tatoeba文番号 198543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひょっとすると明日は雨かもしれない。

英語の訳

  • Perhaps it will rain tomorrow.
  • Maybe it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 197418
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは会う人には誰にでも手を振った。

英語の訳

  • Bob waved to whomever he saw.
  • Bob waved to everyone he saw.
出典: Tatoeba文番号 196023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうそれ以来彼に会うことはなかった。

英語の訳

  • I saw him no more.
  • I didn't see him again after that.
  • I didn't meet him again after that.
出典: Tatoeba文番号 194407
TatoebaCC BY 2.0 FR

やる気があれば英語はもっと上達する。

英語の訳

  • You can improve your English if you try.
出典: Tatoeba文番号 193014
TatoebaCC BY 2.0 FR

旧友にあった時はとてもうれしかった。

英語の訳

  • Meeting my old friend was very pleasant.
出典: Tatoeba文番号 182335
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

熊が現れたことに誰も気づかなかった。

英語の訳

  • No one noticed the bear's appearance.
出典: Tatoeba文番号 179229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。

英語の訳

  • Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
出典: Tatoeba文番号 169739
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でも理性があると考えられている。

英語の訳

  • Even a child is supposed to have reason.
出典: Tatoeba文番号 168680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼を死んだものとあきらめた。

英語の訳

  • We gave him up for dead.
出典: Tatoeba文番号 165231