YOMI読みの道

例文

とまれかくまれを含む例文一覧

とまれかくまれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とまれかくまれ
前の25件31 / 113次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今少し大人になって分別がついている。

英語の訳

  • He is older and wiser now.
  • He's older and wiser now.
出典: Tatoeba文番号 107128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今晩私の家に来ることになっています。

英語の訳

  • He is to come to my house tonight.
出典: Tatoeba文番号 107055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。

英語の訳

  • He said to his wife "Are you coming with me"?
出典: Tatoeba文番号 106907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。

英語の訳

  • He bent over backward to please his wife.
出典: Tatoeba文番号 106883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事で東京に行くことになっています。

英語の訳

  • He is to go to Tokyo on business.
出典: Tatoeba文番号 106658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事をさぼってくびになってしまった。

英語の訳

  • He goofed on the job and got fired.
出典: Tatoeba文番号 106629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

英語の訳

  • He told me that he would leave before long.
出典: Tatoeba文番号 106248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、お金が全くないことを証明した。

英語の訳

  • He explained to me that he had no money.
出典: Tatoeba文番号 106246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。

英語の訳

  • He beckoned me nearer.
出典: Tatoeba文番号 106138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。

英語の訳

  • He asked me to keep him company on the weekends.
出典: Tatoeba文番号 106048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に読書する時間がないと言いました。

英語の訳

  • He told me that he had no time to read books.
出典: Tatoeba文番号 105992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。

英語の訳

  • He turns a deaf ear to me.
出典: Tatoeba文番号 105845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。

英語の訳

  • He often stands in the way of my work.
出典: Tatoeba文番号 105825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。

英語の訳

  • He compared his car to the new model.
出典: Tatoeba文番号 104924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。

英語の訳

  • He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.
出典: Tatoeba文番号 104344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。

英語の訳

  • He called up his uncle on reaching Matsuyama.
出典: Tatoeba文番号 104050
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。

英語の訳

  • It seems that he is happy with his new job.
出典: Tatoeba文番号 103811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。

英語の訳

  • He never pays much attention to what his teacher says.
出典: Tatoeba文番号 103038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者であるという理由で首になった。

英語の訳

  • He was dismissed of the grounds that he was idle.
出典: Tatoeba文番号 102518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に間違いを納得させられなかった。

英語の訳

  • He couldn't convince her of her mistake.
出典: Tatoeba文番号 101012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は万事がうまくゆくことになるといった。

英語の訳

  • He said that everything would turn out well.
出典: Tatoeba文番号 99762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。

英語の訳

  • I think he can get along with his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは6月に結婚することになっています。

英語の訳

  • They are to be married in June.
出典: Tatoeba文番号 98259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。

英語の訳

  • How long do you think they have been married?
  • How long do you think they've been married?
出典: Tatoeba文番号 97264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95889