YOMI読みの道

例文

とまれかくまれを含む例文一覧

とまれかくまれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とまれかくまれ
前の25件3 / 113次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は皆とうまくやってるよ。

英語の訳

  • He gets along well with everyone.
  • He gets along well with everybody.
出典: Tatoeba文番号 9241053
TatoebaDoremi391CC BY 2.0 FR

彼は虫とくもを食べました。

英語の訳

  • He ate insects and spiders.
出典: Tatoeba文番号 4765219
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

リモコンを取ってくれますか?

英語の訳

  • Could you hand me the remote?
  • Could you pass me the remote?
出典: Tatoeba文番号 4208263
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今まで何回告られたことある?

英語の訳

  • How many times have people confessed their love to you?
出典: Tatoeba文番号 3623471
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

それが役に立つと思いますか?

英語の訳

  • Do you think that will be useful?
  • Do you think that would be helpful?
出典: Tatoeba文番号 3388395
TatoebaRYZIGERCC BY 2.0 FR

私は彼が来ると思いました。

英語の訳

  • I thought he was coming.
出典: Tatoeba文番号 2759292
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

外相はもう到着されましたか?

英語の訳

  • Has the Foreign Secretary arrived yet?
出典: Tatoeba文番号 1513375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はうまく泳げると言った。

英語の訳

  • He said he could swim well.
出典: Tatoeba文番号 1276640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はうまく泳げると答えた。

英語の訳

  • He answered that he could swim well.
出典: Tatoeba文番号 1276639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私と同じ職場にいます。

英語の訳

  • He works with me at the office.
出典: Tatoeba文番号 1275793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車と彼の車を比べた。

英語の訳

  • I compared my car with his.
出典: Tatoeba文番号 1233771
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は砦を四十八造りました。

英語の訳

  • He built forty-eight forts.
出典: Tatoeba文番号 1107295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がちょうど到着しました。

英語の訳

  • He just arrived.
  • He's just arrived.
出典: Tatoeba文番号 1051666
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

帰宅途中で彼に会いました。

英語の訳

  • I met him on my way home.
  • I met him while going back home.
  • I met him while I was coming home.
出典: Tatoeba文番号 912156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私と共に来てくれませんか。

英語の訳

  • Would you mind coming with me?
出典: Tatoeba文番号 164886
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私と結婚してくれませんか。

英語の訳

  • Will you marry me?
出典: Tatoeba文番号 164885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10年前に福岡に訪れた。

英語の訳

  • I visited Fukuoka ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次回はもっとうまくやれよ。

英語の訳

  • Do a better job next time.
出典: Tatoeba文番号 150201
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然彼は車の速度を上げた。

英語の訳

  • Suddenly, he accelerated the car.
出典: Tatoeba文番号 123281
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐は近頃まれな美徳です。

英語の訳

  • Patience is a rare virtue these days.
出典: Tatoeba文番号 122026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とはまったく関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with him.
出典: Tatoeba文番号 119237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは全く正しい。

英語の訳

  • He is quite right.
出典: Tatoeba文番号 117618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは私のと全く違う。

英語の訳

  • His ideas are quite different from mine.
出典: Tatoeba文番号 117433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金には全く無頓着だ。

英語の訳

  • He is quite indifferent to money.
出典: Tatoeba文番号 114219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその車をとめなかった。

英語の訳

  • He didn't stop the car.
出典: Tatoeba文番号 112707