使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とぼとぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス語は僕にとっては簡単だよ。
英語の訳
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
やっと、僕の姉ちゃん婚約したんだ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。
英語の訳
僕はトムを手伝った方がいいと思う。
英語の訳
彼女に会った途端、僕は恋に落ちた。
英語の訳
僕たち、離婚しないことにしたんだ。
英語の訳
僕は世界で一番ついてる男なんだよ。
英語の訳
夜空を観察しようと望遠鏡を買った。
英語の訳
トムは私のことを覚えていたと思う。
英語の訳
トムと僕のために投票してください。
英語の訳
僕は君とトムの近所に住んでいます。
英語の訳
僕らはトムを慰めようとするべきだ。
英語の訳
ボストンに来るとき僕が案内するよ。
英語の訳
僕が教会に行くことはほとんどない。
英語の訳
彼は自分の敗北を認めようとしない。
英語の訳
トムはとんでもない食いしん坊です。
英語の訳
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
英語の訳
祖母は82歳でなお矍鑠としています。
英語の訳
僕も『戦争と平和』は読んでません。
英語の訳
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
英語の訳
今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
英語の訳
彼は海外に行くことを希望している。
英語の訳
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
英語の訳
僕は君は彼に会う必要があると思う。
英語の訳