YOMI読みの道

例文

とぼとぼを含む例文一覧

とぼとぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,226件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とぼとぼ
前の25件38 / 130次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。

英語の訳

  • You and I are both students at this school.
出典: Tatoeba文番号 1213291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその仕事に応募し、採用された。

英語の訳

  • He applied for the job and got it.
出典: Tatoeba文番号 1163949
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは最大規模の夏フェスの一つだ。

英語の訳

  • It is one of the biggest summer festivals.
出典: Tatoeba文番号 1023581
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

望遠鏡で星を見ることができますよ。

英語の訳

  • You can see stars with a telescope.
出典: Tatoeba文番号 878527
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。

英語の訳

  • "Nearly four pounds," says Bob.
出典: Tatoeba文番号 236435
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9月に復学することを彼は切望した。

英語の訳

  • He was eager to return to school in September.
出典: Tatoeba文番号 234917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに富士山に登ったことってある?

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Fuji?
出典: Tatoeba文番号 232057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はあやうく溺れるところだった。

英語の訳

  • The child came near being drowned.
出典: Tatoeba文番号 230952
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ガン細胞とはどのようなものですか。

英語の訳

  • What is a cancer cell like?
出典: Tatoeba文番号 226074
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域の失業はほぼないに等しい。

英語の訳

  • Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
出典: Tatoeba文番号 220608
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は僕が解くには難しすぎる。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 219351
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは僕の眼前で起こったことです。

英語の訳

  • This happened under my nose.
出典: Tatoeba文番号 218089
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの単語を一つずつ覚えなさい。

英語の訳

  • Learn these words, one by one.
出典: Tatoeba文番号 217827
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはうろ覚えに覚えてはいる。

英語の訳

  • I have a faint recollection of the event.
出典: Tatoeba文番号 213144
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき太陽がのぼるところだった。

英語の訳

  • The sun was coming up then.
出典: Tatoeba文番号 212895
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

英語の訳

  • The eagle spread its wings ready for flight.
出典: Tatoeba文番号 212405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽には本当に感動をおぼえた。

英語の訳

  • That music really gets me.
出典: Tatoeba文番号 212152
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。

英語の訳

  • The patient is much the same as yesterday.
出典: Tatoeba文番号 211610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市にはほとんど暴力事件はない。

英語の訳

  • There is almost no violence in that city.
出典: Tatoeba文番号 210101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は字を読むことを覚えた。

英語の訳

  • The boy has learned to read.
出典: Tatoeba文番号 208145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

英語の訳

  • The thief reluctantly admitted his guilt.
出典: Tatoeba文番号 207686
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その防衛計画に関する見通しは暗い。

英語の訳

  • The outlook for the defense program is dismal.
出典: Tatoeba文番号 206721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その名の人は学籍簿に載ってません。

英語の訳

  • No person by that name is listed in the register of the school.
出典: Tatoeba文番号 206574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは僕が最もやりたくないことだ。

英語の訳

  • That'd be the last thing I want to do.
出典: Tatoeba文番号 204867