使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とぼとぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕らと一緒に、ここにいていいよ。
英語の訳
トムは家の中で独りぼっちだった。
英語の訳
僕のこと忘れないって、約束して。
英語の訳
僕の夢はメキシコに行くことです。
英語の訳
実は、兄とは異母兄弟なんですよ。
英語の訳
僕のお父さんはベトナムで死んだ。
英語の訳
自分がしたことに罪悪感を覚えた。
英語の訳
僕のこと分かってくれたと思うよ。
英語の訳
どうしてみんな僕のこと無視するの?
英語の訳
僕のフランス語って、上手だと思う?
英語の訳
メアリーに一目惚れしてしまった。
英語の訳
心配はいらないよ。覚えとくから。
英語の訳
僕もちょうど行こうとしてたんだ。
英語の訳
3年前の冬、僕はトムと出会った。
英語の訳
木を叩いて壊すと原木が手に入る。
英語の訳
伯父さんが僕を雇ってくれたんだ。
英語の訳
顕微鏡と望遠鏡の違い、分かってる?
英語の訳
当時は僕もやったんじゃないかな。
英語の訳
僕はそうっと自分の寝室に行った。
英語の訳
私たち3つ星ホテルに泊まったの。
英語の訳
本当に、何が起きたか覚えてないの?
英語の訳
僕の友達のお父さんは医者なんだ。
英語の訳
人の名前覚えるの苦手なんだよな。
英語の訳
僕らは昨日トムと昼ご飯を食べた。
英語の訳
僕らはトムと一緒に泊まってます。
英語の訳