使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とぼけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
英語の訳
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
英語の訳
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
英語の訳
娘は僕にとって、かけがえのない存在だよ。
英語の訳
僕のおじいちゃん、杖がないと歩けないの。
英語の訳
僕は待たなければいけないとトムは言った。
英語の訳
私たちにできるのは希望を持つことだけだ。
英語の訳
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
英語の訳
僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
英語の訳
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
英語の訳
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
英語の訳
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
英語の訳
あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
一人でその山に登るのは危険だと思います。
英語の訳
結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
英語の訳
健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
英語の訳
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
英語の訳
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
英語の訳
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
英語の訳
消防士たちは炎を消すことができなかった。
英語の訳
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
英語の訳
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
英語の訳
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
英語の訳
彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
英語の訳