使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とぼけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
貧乏な人たちを見下してはいけない。
英語の訳
父が僕の古い時計を修理してくれた。
英語の訳
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
英語の訳
僕の意見はあなたのと全く違います。
英語の訳
僕は決して法律を破ることはしない。
英語の訳
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
英語の訳
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
英語の訳
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
英語の訳
僕は賭け事も酒もタバコもやらないよ。
英語の訳
できるだけ多くの言葉を覚えたいのさ。
英語の訳
トムは僕がメアリーを助けたと聞いた。
英語の訳
僕らはトムを助けることに決めている。
英語の訳
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
英語の訳
僕はこの自転車を使わないといけない。
英語の訳
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
英語の訳
彼らは血と暴力に引き付けられている。
英語の訳
こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。
英語の訳
その仕事の金を受け取った覚えがない。
英語の訳
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
英語の訳
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
英語の訳
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
英語の訳
死体解剖の結果、絞殺と判明しました。
英語の訳
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
英語の訳
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
英語の訳
彼はここのところ研究に没頭している。
英語の訳