使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とぼけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。
英語の訳
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
英語の訳
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
英語の訳
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
英語の訳
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
英語の訳
叔父さんは、岬の一軒家に独りぼっちで住んでいた。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
謝ったんだけど、それでも僕と喋ってくれないんだ。
英語の訳
すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?
英語の訳
この際はっきり聞くけど、トムと僕どっちが好きなの?
英語の訳
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
英語の訳
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
英語の訳
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
英語の訳
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
英語の訳
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
英語の訳
その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
英語の訳
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
英語の訳
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
英語の訳
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
英語の訳
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
英語の訳
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
英語の訳
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
英語の訳
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
英語の訳
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
英語の訳
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
英語の訳