YOMI読みの道

例文

とはを含む例文一覧

とはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全59,569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは
前の25件5 / 2383次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人は皆平等だ。

英語の訳

  • All men are equal.
出典: Tatoeba文番号 1152919
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これは竪琴だ。

英語の訳

  • It's a harp.
  • This is a harp.
出典: Tatoeba文番号 1125113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の芝は青い。

英語の訳

  • What you don't have is better than what you do have.
  • The grass is always greener on the other side.
  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 992672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あれは塔です。

英語の訳

  • That is a pagoda.
  • That's a tower.
出典: Tatoeba文番号 229682
TatoebaCC BY 2.0 FR

この人は画家だ!

英語の訳

  • This fellow is an artist!
出典: Tatoeba文番号 221002
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鷲は鳥の王だ。

英語の訳

  • The eagle is king of birds.
出典: Tatoeba文番号 191977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人はいやだ。

英語の訳

  • I dislike being alone.
出典: Tatoeba文番号 190455
TatoebaCC BY 2.0 FR

縁は異なもの。

英語の訳

  • Marriages are made in heaven.
出典: Tatoeba文番号 188719
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は自由な男。

英語の訳

  • I'm a free man.
出典: Tatoeba文番号 188361
TatoebaCC BY 2.0 FR

既往は咎めず。

英語の訳

  • Let bygones be bygones.
出典: Tatoeba文番号 183401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

口は災いの元。

英語の訳

  • Out of the mouth comes evil.
出典: Tatoeba文番号 173923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は終わった?

英語の訳

  • Are you through with your work?
出典: Tatoeba文番号 169104
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛べます。

英語の訳

  • I can fly.
  • I know how to fly.
出典: Tatoeba文番号 153123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

趣味は異なる。

英語の訳

  • Tastes differ.
出典: Tatoeba文番号 148466
TatoebaCC BY 2.0 FR

鋤は鋤と呼べ。

英語の訳

  • Call a spade a spade.
出典: Tatoeba文番号 147219
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理は時の娘。

英語の訳

  • Truth is time's daughter.
出典: Tatoeba文番号 144952
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人は必ず死ぬ。

英語の訳

  • Man is mortal.
出典: Tatoeba文番号 144442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晴れると思う。

英語の訳

  • I think it will be fine.
  • I think it'll be fine.
  • I think that it'll clear up.
出典: Tatoeba文番号 143005
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何とか入れた。

英語の訳

  • I managed to get in.
出典: Tatoeba文番号 139686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

張り紙お断り。

英語の訳

  • Post No Bills.
出典: Tatoeba文番号 126269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥は歌います。

英語の訳

  • Birds sing.
出典: Tatoeba文番号 125799
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥は翼で飛ぶ。

英語の訳

  • Birds fly with their wings.
出典: Tatoeba文番号 125774
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥は卵を産む。

英語の訳

  • Birds lay eggs.
出典: Tatoeba文番号 125772
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弟は12歳です。

英語の訳

  • My kid brother is twelve.
出典: Tatoeba文番号 125455
TatoebaCC BY 2.0 FR

反対投票多数。

英語の訳

  • The noes have it.
出典: Tatoeba文番号 121239