使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは言えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
考えを言葉で表現するのは私には難しい。
英語の訳
早く言い訳を考えないとまずい事になる。
英語の訳
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
英語の訳
「こんにちは」と、トムは笑顔で言った。
英語の訳
「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
英語の訳
どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
英語の訳
トムは1日中家を掃除していたと言った。
英語の訳
ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。
英語の訳
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
英語の訳
概して日本の気候は温和であると言える。
英語の訳
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
英語の訳
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
英語の訳
私は本当のことを言わざるを得なかった。
英語の訳
発言を求められたことを光栄に思います。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは考えられない。
英語の訳
彼が言ったことは私にショックを与えた。
英語の訳
彼は、1ヶ月前に彼女に会ったと言った。
英語の訳
彼はそう言った覚えはないと言っている。
英語の訳
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
英語の訳
彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
英語の訳
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の訳
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
英語の訳
トムが好きとか、言った覚えはありません。
英語の訳