YOMI読みの道

例文

とは言えを含む例文一覧

とは言えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全751件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは言え
前の25件12 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で自分が思っていることを言えなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 158337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。

英語の訳

  • I caught him speaking ill of me.
出典: Tatoeba文番号 154471
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。

英語の訳

  • To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
  • To tell the truth, I'd rather stay home than go out.
出典: Tatoeba文番号 149408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。

英語の訳

  • What he said can scarcely be true.
出典: Tatoeba文番号 117582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。

英語の訳

  • She is not quite sincere in what she says.
出典: Tatoeba文番号 94476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。

英語の訳

  • She is said to have been an actress about twenty years ago.
出典: Tatoeba文番号 93580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。

英語の訳

  • She told him once and for all that she would not go to the movies with him.
  • She told him in no uncertain terms that she wouldn't go to the cinema with him.
  • She told him in no uncertain terms that she would not be going to the cinema with him.
出典: Tatoeba文番号 87467
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。

英語の訳

  • The way that woman goes on with men shocks me.
出典: Tatoeba文番号 76900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山にかかる笠雲は縁起がいいと言われています。

英語の訳

  • The cap cloud above Mt. Fuji is said to be a good omen.
出典: Tatoeba文番号 9725769
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はと言えば、私は彼の案には反対ではありません。

英語の訳

  • So far as I am concerned, I am not against his plan.
出典: Tatoeba文番号 3449149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。

英語の訳

  • Mary is at a loss about what to say to him.
  • Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
出典: Tatoeba文番号 1206125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。

英語の訳

  • "The castle is haunted," he said with a shiver.
出典: Tatoeba文番号 237267
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「私は暖かい家がほしいんだ」男の子は言いました。

英語の訳

  • "I want a house to keep me warm," he said.
出典: Tatoeba文番号 236296
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。

英語の訳

  • I'm not saying that your answers are always wrong.
出典: Tatoeba文番号 233070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。

英語の訳

  • No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.
  • No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
出典: Tatoeba文番号 229160
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。

英語の訳

  • At the end of the speech she repeated the word.
出典: Tatoeba文番号 214541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。

英語の訳

  • That boy won't tell me his name.
出典: Tatoeba文番号 208156
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。

英語の訳

  • Whatever you may say, I don't believe you.
出典: Tatoeba文番号 203501
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。

英語の訳

  • If anything, my grandfather seems happier than before.
出典: Tatoeba文番号 200812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。

英語の訳

  • We use words in order to communicate.
出典: Tatoeba文番号 191055
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

英語の訳

  • Words, when well chosen, have such great force in them.
出典: Tatoeba文番号 174691
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。

英語の訳

  • Language is a fundamental problem of international marriage.
出典: Tatoeba文番号 174688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

英語の訳

  • Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 172005
TatoebaCC BY 2.0 FR

手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。

英語の訳

  • To put it briefly, she turned down his proposal.
出典: Tatoeba文番号 148516
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。

英語の訳

  • The drunken man grasped my collar and swore at me.
出典: Tatoeba文番号 148450