使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
英語の訳
よしあしは別としてとにかくやってみよう。
英語の訳
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
英語の訳
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
英語の訳
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
英語の訳
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
英語の訳
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
英語の訳
彼は今少し大人になって分別がついている。
英語の訳
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
英語の訳
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
英語の訳
彼女には申し出を断るだけの分別があった。
英語の訳
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
英語の訳
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
英語の訳
トムって言う名前は、何か特別な意味があるの?
英語の訳
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
英語の訳
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
英語の訳
別に・・・・君たちには関係のないことだよ。
英語の訳
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
英語の訳
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
英語の訳
実に高額の所得には特別税が課せられている。
英語の訳
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
英語の訳
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
英語の訳
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
英語の訳
別に特定の人をさして言っているのではない。
英語の訳
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
英語の訳